Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons naturellement " (Frans → Engels) :

Tout cela pour dire que nous suivons effectivement un plan établi, accepté par tous, et selon lequel nous devons protéger pour les générations futures 39 zones écologiques, 39 zones de géographie naturelle et de climat qui sont représentatives de la majestueuse géographie du Canada.

All this is to say that, indeed, we are being guided by an established plan, which everybody buys into, to protect for the benefit of future generations 39 ecological zones, 39 zones of natural geography and climate, that are representative of the majestic geography of Canada.


Nous n'en assurons pas le suivi à proprement parler, mais nous suivons, par exemple, nos collègues de Ressources naturelles Canada, qui ont mené des sondages et ont découvert que le terme « responsabilité sociale des entreprises », qui était à peu près inconnu dans l'industrie, a atteint des niveaux de reconnaissance très élevés au cours de la période où nous avons commencé à promouvoir ces concepts et ces idées.

We don't track that per se, but we track, for example, our colleagues in Natural Resources Canada who have done some surveys and they've discovered that the term " corporate social responsibility" within the industry has gone from almost zero recognition to very high levels of recognition in roughly the same time period from us starting to promote these concepts and ideas.


Nous y sommes très attentifs, et nous suivons naturellement les développements avec beaucoup d’inquiétude pour ce qui se passe aujourd’hui, en déplorant naturellement beaucoup d’atteintes aux droits de l’homme et le kidnapping dont sont victimes des personnels des Nations unies.

We are paying a great deal of attention to it and we are, of course, following the developments with great concern for what is happening today, while naturally deploring the many violations of human rights and the kidnapping of United Nations personnel.


Le deuxième concerne la situation économique et humanitaire, que nous suivons naturellement de très près.

The second concerns the economic and humanitarian front, where we are working very closely indeed.


Naturellement, nous suivons de près la situation et, dans le but d'atténuer les risques possibles, nous adoptons un certain nombre de mesures pour attirer de nouveaux talents et recruter de manière plus stratégique.

Quite naturally, we are tracking these developments closely, and in order to mitigate potential risks, we are taking a number of steps to attract new talent and to recruit more strategically.


Tous mes collègues qui en ont les moyens, soit le ministre des Ressources naturelles, pour l'exploitation forestière, le ministre de l'Industrie et la ministre du Développement des ressources humaines, font quelque chose. Je puis vous assurer que nous suivons tous de très près l'évolution de la situation des travailleurs et des collectivités en Colombie-Britannique et dans tout le Canada.

All my colleagues who have tools, as is the situation with the Minister of Natural Resources responsible for forestry, and the Ministry of Industry has been involved, the Minister of Human Resources Development is involved, I can tell you, we all pay very careful attention to the situation of the workers and the communities in British Columbia and all across Canada.


Nous suivons nos lois naturelles qui sont de ne jamais mentir et de ne jamais corrompre.

We follow our natural laws where we never lie, we never corrupt.




Anderen hebben gezocht naar : dire que nous     nous suivons     géographie naturelle     nous     ressources naturelles     nous suivons naturellement     naturellement     assurer que nous     des ressources naturelles     nos lois naturelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons naturellement ->

Date index: 2025-02-28
w