Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous suivons maintenant l'ordre normal des partis dans le débat sur le projet de loi C-44.

We are now in rotation on Bill C-44.


Je voudrais dire une fois de plus que ce que nous nous sommes efforcés de faire en donnant au quartet la direction que nous suivons maintenant est une chose qui a beaucoup de pères - ou beaucoup de mères -, comme toujours, mais soyez assurés que les Européens ont travaillé très dur depuis le début pour arriver à ce moment.

I would like to say once again that what we have striven to do in taking the Quartet in the direction that we are now moving is something that has many fathers – or many mothers – as always, but you can be sure that the Europeans have been working very hard from the very beginning to arrive at this moment. Let us hope that we are able to continue working in that direction.


La distinction entre l’interdiction de visa en vigueur avant les élections et la situation actuelle est la suivante. Auparavant, seuls les fonctionnaires étaient touchés, tandis que nous suivons maintenant à la lettre la requête formulée par nombre d’entre vous: nous voulons cibler les politiques responsables.

The distinction between the visa ban that was already in place before the elections and the current situation is that, previously, only officials were affected, whereas we are now doing exactly what many of you called for: we want to target the politicians responsible.


La distinction entre l’interdiction de visa en vigueur avant les élections et la situation actuelle est la suivante. Auparavant, seuls les fonctionnaires étaient touchés, tandis que nous suivons maintenant à la lettre la requête formulée par nombre d’entre vous: nous voulons cibler les politiques responsables.

The distinction between the visa ban that was already in place before the elections and the current situation is that, previously, only officials were affected, whereas we are now doing exactly what many of you called for: we want to target the politicians responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La version amendée présentée maintenant devant l'assemblée ressemble tellement peu à l'original, refusé en commission, que je pense que si nous suivons nos propres procédures, nous ne pouvons que renvoyer le texte en commission ou au service juridique pour arbitrage.

The amended version now before the House bears such little resemblance to the original one, which was defeated in committee, so I think that, if we duly follow our own procedures, we have no option but to refer it either back to committee or to the legal services for arbitration.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le représentant de la Présidence du Conseil, Monsieur le Commissaire, cela fait maintenant de nombreux mois que nous demandons et que nous suivons de très près les initiatives de l'Union européenne visant à concrétiser le plus rapidement possible le déploiement de l'EUFOR au Tchad et en Centrafrique dans la mesure où, il est essentiel, bien entendu, que cette force européenne de transition soit opérationnelle. Pourquoi est-ce essentie ...[+++]

– (FR) Mr President, Representative of the President-in-Office, Commissioner, for many months now we have been asking about and following extremely closely the EU initiatives to urgently deploy EUFOR in Chad and the Central African Republic, insofar as it is of course essential that this European transition force be operational. Why is it essential?


Le sénateur Baker: Honorables sénateurs, en soulevant ce point, je veux simplement signaler aux sénateurs que le processus que nous suivons maintenant et que le comité a suivi est utile et que nos tribunaux examinent plus que jamais les procédures.

Senator Baker: Honourable senators, I raise this point simply to point out to senators that this process that we are going through now, and that the committee went through, is useful, and that our courts more than ever are examining the procedures.


M. Charles Freedman: Mais un des grands atouts du système que nous suivons maintenant, c'est que le taux d'inflation lui-même est le résultat de la balance entre l'offre et la demande de l'économie, et si on peut éviter et les demandes excédentaires et l'offre excédentaire, ça peut éviter les problèmes que nous avons eus dans le passé.

Mr. Charles Freedman: But one of the great assets of the system we follow now is that the inflation rate itself is the result of the balance between the supply and demand of the economy, and if we can avoid both excess demand and excess supply, that can avoid the problem we've had in the past.


Nous suivons maintenant un plan en sept points et nous présenterons un rapport au Parlement à ce sujet.

We have a seven-point plan now that we are following, all of which reported to Parliament.


Comme vous le savez, selon la procédure que nous suivons maintenant, les projets de loi sont numérotés dans l'ordre de leur présentation.

As you know, the procedure we now follow is that bills receive numbers sequentially following their presentation.




Anderen hebben gezocht naar : est nous ici maintenant     nous suivons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons maintenant ->

Date index: 2023-08-31
w