Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons aussi très " (Frans → Engels) :

La commissaire Margrethe Vestager, chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous utilisons nos téléphones intelligents pour des usages très divers et aussi de plus en plus aujourd'hui en tant que portefeuilles mobiles pour payer des tickets de transport ou réaliser d'autres paiements sécurisés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We use our smartphones for many different things and now also more and more as mobile wallets, to pay for public transport or make other secure payments.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, il est évident que la situation des travailleurs saisonniers nous préoccupe et nous suivons de très près la réforme sur l'assurance-emploi que nous avons entreprise.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, it goes without saying that the case of seasonal workers is a concern to us and we are closely monitoring the employment insurance reform we undertook.


Pour ce qui est de la règle des 25 p. 100, c'est une chose que nous suivons de très près, pour nous assurer que les intérêts avec droit de vote d'une licence d'exploitation au Canada que détient un transporteur ne dépasse pas la limite de 25 p. 100 des actions assorties de droit de vote.

In terms of the 25% rule, that is something we do look at very carefully, to ensure that the voting interest of a carrier's licence to operate within Canada does not exceed the 25% voting interest.


Nous suivons aussi très attentivement l’enquête sur l’assassinat d’Oksana Nikitana, la fille d’un autre membre important de l’opposition.

We are also following very closely the investigation into the murder of Oksana Nikitina, the daughter of another prominent member of the opposition.


En ce qui concerne les préparations SIS II au niveau central, nous suivons de très près le développement, nous avons mis en place des moyens qui permettent d’assurer un suivi très rapproché et les services de la Commission veillent tout particulièrement à ce qu’il y ait suffisamment de ressources pour assurer le suivi des travaux des contractants.

As for SIS II preparations at central level, we are keeping a close watch on progress, we have introduced measures that will help us monitor things closely and the Commission’s services will specifically see to it that there are enough resources to follow up on the work of contractors.


(EL) Monsieur le Président, Madame Panayotopoulos, je tiens à vous assurer que l’Office européen de sélection du personnel est d’ores et déjà inclus dans le mandat du Médiateur européen et qu’il s’agit d’une question qui nous intéresse particulièrement, que nous suivons de très, très près.

(EL) Mr President, Mrs Panayotopoulos, I wish to assure you that the European Personnel Selection Office is already within the European Ombudsman's mandate and that this is a matter of particular concern to us, which we are monitoring very, very closely.


Mais il est aussi très vrai que nous apprenons toujours et encore à nous connaître, à nous adapter à la nouvelle réalité communautaire.

But it is also very true that we are still getting to know each other, getting to grips with the new realities of our Community.


Nous suivons de très près la situation depuis un certain temps et nous y répondons par une assistance concrète.

We have been following the situation closely for some time now and have responded with concrete assistance.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


- Lord Bethell, j'ai moi-même fait une déclaration sur ce sujet parce que nous sommes très inquiets de la situation très insécurisante dans laquelle se trouve celle qui a reçu le prix Sakharov du Parlement européen et nous suivons de très, très, près cette situation.

– Lord Bethell, I have, myself, already made a statement on this subject because we are extremely concerned about the highly insecure situation of the winner of the European Parliament Sakharov Prize and we are monitoring this situation extremely closely.




Anderen hebben gezocht naar : téléphones intelligents pour     divers et aussi     des usages très     travailleurs saisonniers nous     nous suivons     suivons de très     chose que nous     nous suivons aussi très     niveau central nous     question qui nous     vrai que nous     aussi     aussi très     nous     proche-orient nous     parce que nous     nous sommes très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons aussi très ->

Date index: 2023-03-03
w