Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous suggérions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Non. Mes collègues me corrigeront si je me trompe mais l'ombudsman que nous suggérions de nommer devait servir d'intermédiaire entre les consommateurs et les autres parties pendant le processus d'examen.

The Chair: No, no. My colleagues will call me wrong on this if I am wrong, but what we as a committee were trying to do was to have the ombudsperson there as the middle person between the consumers, etc., during the review process.


Nous suggérions que cette révision s’avérerait extrêmement utile eu égard à la difficile question de la manière de vérifier les signatures.

As per our suggestions, it is extremely useful with regard to the difficult issue of how to verify the signatures.


Nous suggérions ainsi d’entériner le principe de politiques budgétaires anticycliques qui se sont affirmées avec succès durant la première phase de la crise en 2008 et 2009, et qui s’inscrivent dans l’esprit de la révision du pacte de stabilité de 2005.

We therefore suggested ratifying the principle of anti-cyclical budgetary policies, which were successfully established during the first phase of the crisis in 2008 and 2009, and which are in line with the spirit of the reform of the 2005 Stability Pact.


Nous suggérions l’adoption d’une stratégie à part entière et à l’échelle européenne de lutte contre l’héritage du crime organisé; une stratégie qui a obtenu des résultats exceptionnels en Italie.

It suggested adopting a serious Europe-wide strategy to fight the legacy of organised crime; a strategy that has yielded exceptional results in Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant même la crise grecque, nous suggérions et proposions plus de coordination des politiques économiques.

Even before this Greek crisis we were suggesting and proposing more coordination of economic policies.


Nous lui suggérions alors d'aller dire cela en haut lieu.

We suggested that he tell his superiors.


Par contre, en ce qui a trait au projet de loi C-47, la situation s'est compliquée lors de l'analyse en comité, alors que nous suggérions que le Bloc québécois pourrait appuyer le projet de loi C-47.

But with Bill C-47, the situation became complicated during consideration in committee, when we suggested that the Bloc Quebecois could support the bill.


Toutefois, bien que je comprenne l'argumentation relative à la base juridique, si nous agissions de façon péremptoire ou que nous suggérions à d'autres d'agir de la sorte, y compris aux Nations unies, nous ne ferions que compliquer une situation déjà délicate.

However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others – including the United Nations – that they should do that.


Le sénateur Meighen: Si nous suggérions de fermer les bureaux clinquants de recrutement du centre-ville de Toronto, de Montréal et de Vancouver, que nous suggérions de les envoyer au manège militaire en demandant aux Seaforths de nous céder une partie de leur espace, si nous leur demandions de faire une partie du travail de paperasse et d'envoyer leurs recrues voir le Dr Smith ou le Dr Jones un peu plus loin dans la rue, qui leur arrangeront probablement un examen médical dans les 24 heures, accepteriez-vous?

Senator Meighen: If we said we were going to close those fancy recruiting offices in downtown Vancouver, Montreal and Toronto, move them out to the armouries and ask the Seaforths to lease us some space, do X amount of the paperwork involved and send the recruits down the street to Dr. Smith or Dr. Jones, who can probably see them and do the medical within a short time, could you take that on?


Le président : Proposez-vous, monsieur, que, dans le cadre de notre mandat qui consiste à entendre les parties concernées et à présenter un rapport d'ici le 11 juin, nous suggérions certains critères au gouvernement en lui disant : « Comme vous devrez exercer un pouvoir discrétionnaire en vertu de cette nouvelle disposition législative, voici comment nous vous suggérons de procéder »?

The Chair: Are you suggesting, sir, that given that this is a forum where we have been asked to hear the interested parties and give a report back by June 11, we might suggest some criteria, saying, " Government, if you will exercise discretion as per this new provision of the law, here is how we suggest perhaps you exercise the discretion" ?


w