Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction inaudible

Traduction de «nous soyons sensibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe que nous soyons sensibles aux questions de compétence et aux différences dans les relations.

It is important that, at the jurisdictional level, we are sensitive to that and sensitive to the difference in relationships.


Pour ce qui est des régions, il est crucial qu'au sein de notre fonction publique nationale, ne tenons pas compte des fonctions publiques locales, nous soyons sensibles à la diversité qui existe au Canada.

As for the regions, it is vital that inside our national public service, ignoring local public services, we have sensitivity to the variety of Canada.


Il y a en fait très peu de recherches qui ont été faites sur les attitudes et les convictions ethnoculturelles afin de faire en sorte que nous soyons sensibles aux particularités culturelles dans toute cette question des dons d'organes.

In the area of ethnocultural attitudes and beliefs, there has been very little work done looking at how we make this whole area of organ donation culturally sensitive.


Les pétitionnaires ne veulent pas que nous dorlotions les prédateurs sexuels, mais souhaitent plutôt que nous soyons sensibles au sort des victimes.

The petitioners do not want to see us coddle sexual predators, but to see us respect the plight of victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, j'invoque le Règlement, est-ce que les discours.[Note de la rédaction: inaudible] .que pour dire que, malgré le fait que nous soyons sensibles à la question à l'étude, nous n'appuierons pas cette initiative particulière, modifiée ou non, parce que le comité a déterminé que nous devions nous pencher sur d'autres priorités plus urgentes, des priorités dont le public canadien est conscient, des priorités qui sont une question de vie ou de mort comme l'est, évidemment, la sécurité alimentaire.

—other than to say that while we certainly have sympathy for the issue at hand, we will not be supporting this particular initiative, amended or not amended, because the committee has really determined that we have other more urgent priorities to deal with, priorities the Canadian public is aware of, priorities that are a matter of life and death, as, of course, is food security.


Par conséquent, je trouve qu’il est bon que ce programme rappelle ce passé particulièrement totalitaire, que nous rejugions ce passé, que nous soyons sensibles et que nous fassions tout ce qui est en notre pouvoir pour que de telles choses ne se reproduisent jamais.

Therefore, I think it right that this programme recall that very totalitarian past, that we reappraise that past, and that we be sensitive and do everything possible to ensure that such things cannot happen again.


Soyons clairs: le groupe ALDE est un farouche partisan de la carte bleue, mais nous estimons que la proposition a été sensiblement édulcorée.

To be clear: ALDE is a strong supporter of the Blue Card.


Il se peut que nous, les Italiens, nous soyons très sensibles à ce problème, mais j'en appelle à la compréhension de mes collègues.

It may be that we Italians are particularly sensitive to this issue, but I would ask the House to show some understanding.


Je pense également que le Parlement comprend bien et qu'il est sensible au fait que nous soyons plongés dans une négociation internationale dans laquelle il ne suffit pas seulement que l'Union européenne ait des idées et les exprime, idées dont nous sommes fiers, il faut que nous recherchions un accord avec tout le monde.

I would say, however, that Parliament also well understands and I imagine that it is sensitive to the fact that we are immersed in an international negotiation in which it is not simply enough for the European Union to hold and to express its ideas, of which we are proud, but instead to try to conclude an agreement with everyone else.


Comment pourrait-on d'ailleurs expliquer qu'au niveau de l'Union européenne, nous soyons parvenus à un accord sur le chocolat alors que dans un domaine aussi sensible et important que la viande bovine, nous ne parvenons pas à respecter les échéances que nous nous sommes fixés.

How else is it possible to explain the fact that at European level we have managed to obtain an agreement on chocolate but that we are unable to meet the deadlines we set ourselves in an area as sensitive and important as beef.




D'autres ont cherché : nous soyons sensibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons sensibles ->

Date index: 2021-01-16
w