Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soyons rapidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble aussi que le HCNUR impose un fardeau aux pays qui sont aux prises avec des problèmes de trafic de personnes et d'immigration illégale, entre autres, parce qu'il exige que nous soyons rapides et expéditifs, sans pour autant nous permettre d'utiliser les outils dont nous avons besoin.

It then appears that the UNHCR is putting a burden on the countries that are faced with human trafficking and illegal immigration, and so on, with the standard we need to be speedy, be expeditious, but at the same time they're not allowing us the tools to work with.


Je veux que nous soyons en mesure de produire des résultats rapidement et efficacement.

I want us to be able to deliver quickly and effectively.


L’identification précoce des victimes demeure essentielle pour que nous soyons en mesure de leur apporter rapidement assistance, aide et protection.

Early identification of victims remains crucial to promptly assist, support and protect them.


Le seul fait que nous soyons rapidement parvenus à un accord avec le Conseil, alors que les différents intérêts des États membres étaient en conflit, devrait être considéré sous un jour positif.

The very fact that we quickly reached an agreement with the Council, where the different interests of Member States were in conflict, should be seen in a positive light.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Je suis heureux que nous soyons rapidement parvenus à résoudre les problèmes de concurrence dans cette affaire, en étroite collaboration avec l'État membre concerné », a déclaré Joaquín Almunia, commissaire européen chargé de la concurrence.

" I am happy that we managed to resolve the competition issues in this case quickly in close cooperation with the Member State concerned," said European Competition Commissioner Joaquín Almunia.


La seule condition pour mettre en place les équipes d’intervention rapide aux frontières est que nous soyons totalement d’accord avec la proposition des États membres dont les frontières sont touchées par le problème.

The only condition for setting up the Rapid Border Intervention Teams is our full agreement with the motion of the Member State whose borders are affected by the problem.


Je me réjouis que, dans le cadre du mécanisme de réaction rapide, nous soyons en mesure de mobiliser rapidement les fonds nécessaires pour appuyer cette initiative importante”.

I am delighted that through the Rapid Reaction Mechanism, we are able to free up the necessary funds quickly to support this important initiative".


La Commission a rapidement répondu à cette demande en présentant trois propositions connues sous le nom de "paquet Erika I". Bien que nous soyons enfin parvenus à des accords avec le Conseil pour chacune de ces propositions, dont des accords définitifs pour les deux premières d'entre elles, ce paquet continue à faire l'objet de discussions deux ans après la catastrophe.

The Commission responded quickly to these demands by presenting the three proposals known as the Erika I package, which we are still debating two years after that disaster, although we have finally reached agreements on each of them in Council, which are definitive in the case of the first two.


Bien que nous nous soyons fixés pour aspiration très élevée de devenir, en une décennie, la société de la connaissance la plus dynamique du monde, nous nous dirigeons vers cette dernière à un rythme moins rapide que ce ne devrait être le cas.

Although we have set the very high aspiration that within a decade we should become the most dynamic knowledge-based economy in the world, we are moving towards it at a lesser pace than ought to be the case.


Ce que nous devons garantir, c'est que notre législation soit flexible, que nous ayons le moyen de la mettre en œuvre rapidement, que nous puissions la mettre à jour rapidement et facilement, que nous soyons à même d'assurer une cohérence dans les États membres, et qu'il y ait un contrôle démocratique adéquat de toutes les nouvelles procédures introduites.

What we need to ensure is: that we have legislation which is flexible; that we have a means of implementing it quickly; that we have a means of updating it quickly and easily; that we have a means of ensuring consistency across Member States; and that we have appropriate democratic scrutiny of any new procedures introduced.




D'autres ont cherché : nous soyons rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons rapidement ->

Date index: 2024-11-13
w