Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous soyons quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez soulevé un point valide et très important, si important que d'une certaine façon, le contexte historique importe peu — je veux dire par là que vous ayez ou non fait quelque chose d'historique ou que vous ayez parlé à X, Y ou Z. Que nous ne soyons pas sûrs qu'il y ait un problème à tous points de vue comme l'indiquent vos exposés n'est pas vraiment important et que nous soyons quelque peu incertains quant au montant pouvant être affecté si aucune mesure n'est prise n'est pas vraiment important.

You have made a valid point and a very important one. The issue you have raised is so important that, in a way, the history does not matter very much — that is, whether or not you made a history or spoke to X, Y or Z. It does not really matter that we are not certain there is a problem in every respect relative to your submissions and it does not really matter if we are a little uncertain as to the amount that may be affected by failing to take action.


De quelque parti que nous soyons, de quelque couche de la société que nous soyons, partout, nous nous réjouissons de la création de ce projet écologique et touristique de la plus grande valeur.

Whatever our party, whatever our walk of life, we all rejoice in the creation of this outstanding ecological and tourist project.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


En outre, nous exigeons fermement de la Commission qu’elle présente au Parlement des rapports annuels précisant la destination des fonds, afin que, dans quelques années, nous ne soyons pas déçus en découvrant que nous avons perdu la trace de cette aide et que nous ignorons si elle est réellement parvenue aux pays candidats de l’Union européenne.

At the same time, we strongly demand that the Commission present annual reports to Parliament so that we may see what the funds have been earmarked for, and so that, in a few years’ time, we can avoid feeling disappointed that they have disappeared somewhere and we do not know if the aid really reached European Union candidate countries or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soyons quelque peu prudents : nous ne devons pas prendre notre rôle trop à cœur, nous engager dans un domaine et empiéter sur le mandat de négociation de la Commission.

One small word of caution: let us not overplay our role and move into an area where we might be overlapping the negotiating mandate of the Commission.


Donc, bien que nous soyons en principe contre l'application de règles sectorielles spécifiques, comme vous l'avez vu avec le dossier "télécoms" de mon collègue, M. Liikanen, nous avons quelque peu progressé vers l'adoption de règles générales en matière de concurrence.

So, although we are in principle against sector-specific rules, as you have seen with the telecom package with my colleague, Mr Liikanen, we have moved some way towards the adoption of general competition rules.


C'est pourquoi, quelque prêts que nous soyons à nous défendre contre les terroristes, les ennemis des droits de l'homme, par tous les moyens légitimes, nous refusons toute tentation de recourir à des instruments qui nous éloignent de la civilité dont nous sommes si fiers, même face à des sollicitations péremptoires pressantes.

Therefore, ready as we are to defend ourselves against terrorists, enemies of human rights, by every lawful means, we reject any temptation to use instruments that reduce the levels of civilisation on which we pride ourselves, even when faced with pressing, genuine demands.


Ils ont travaillé rapidement et maintenant, alors qu'ils semblent obtenir de véritables résultats, le Parti réformiste nous dit soudainement d'attendre une minute; nous allons un peu trop vite. Ne soyons pas trop efficaces; nous devons nous assurer que les députés ratifient ce projet de loi et y apposent le sceau du Parlement avant de confirmer ou de négocier quelque transaction que ce soit.

They have worked expeditiously, and now when they seem to be getting some real results the Reform Party is saying hold on a minute, we are getting a little head of ourselves; let us not be too efficient here, because we have to make sure that the MPs ratify this and place the seal of Parliament on it before we confirm or negotiate transactions.


Si nous voulons garder une certaine maîtrise de l'évolution, il faut que nous soyons prêts à prendre quelques décisions difficiles que nous aurions peut-être hésité à prendre dans des circonstances plus normales, ou que nous aurions, en tout cas, différées.

If we are to keep some grip on developments, then we must be willing to take a number of difficult decisions which we might have hesitated to take under more normal circumstances, or in any event we would have delayed.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre comprendra que nous soyons quelque peu sceptiques au sujet de la consultation, car la dernière fois que les provinces ont été consultées avant la tenue du sommet de Kyoto, le gouvernement n'a pas tenu compte des résultats de cette consultation et a signé un accord auquel les provinces n'avaient pas adhéré.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister could understand if we are just a little bit skeptical about consultation given the last time the provinces were consulted prior to Kyoto, their consultation was completely ignored and the government went ahead and signed an agreement that the provinces had not signed onto.




D'autres ont cherché : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous soyons quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons quelque ->

Date index: 2023-03-22
w