Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soyons complètement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu’il est crucial que nous ayons une réponse ferme en ce qui concerne la stabilité de la zone euro; que nous ne soyons pas, comme cela s’est produit par le passé, à la traîne mais à la pointe; que nous donnions une réponse complète qui restaure la confiance envers la détermination de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, et pas simplement à travers des déclarations mais par des actes.

I think it is critically important that we have a strong response regarding stability of the euro area; that we are not, as happened sometimes in the past, behind the curve but ahead of the curve; that we give a comprehensive response which restores confidence in the determination of the euro area and the European Union as a whole, and not just by statements but by acting.


Je ne pense pas que nous en sommes incapables, je ne crois pas que nous soyons complètement dépourvus d’opportunités, mais je pense que nous devons avant tout créer l’impression que la Banque centrale européenne joue un rôle central dans cette affaire.

I believe we are not incapable, and therefore not completely without opportunities, but that we must above all create the impression that the European Central Bank plays a central role here.


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous enfin nous envoyer une étude complète évaluant toutes les conséquences de la libéralisation pour les facteurs et factrices et pour le service en tant que tel, et pourriez-vous présenter, sans tarder, une proposition de report de la date de libéralisation - un moratoire, si vous voulez - jusqu’à ce que nous soyons en possession de ces données?

Commissioner, can you send us a full study of all the consequences of the liberalisation for postmen and postwomen and for the service as such at long last, and can you present a proposal without delay to postpone the date for commencement of the liberalisation – a moratorium, that is – until we are in possession of these data?


J'estime tout à fait logique dans l'intérêt d'une responsabilisation accrue, qui est apparemment l'une des priorités du gouvernement, que nous soyons complètement conséquents si nous voulons respecter les engagements que nous avons pris à Kyoto.

I find it entirely logical that in the interest of greater accountability, which apparently is one of the hallmarks of the government, to be completely consistent if we're going to honour our Kyoto obligations, if we're going to have a plan, we'd better have a monitoring mechanism to see how all of that works.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que nous soyons relativement, mais pas complètement, satisfaits se traduit par le nombre d’amendements que nous avons déposés pour tenter d’améliorer ces textes.

The fact that we are fairly, not completely, satisfied is demonstrated by the number of amendments by means of which we have tried to help to improve these texts.


On ne peut pas modifier un passage qu'on a déjà modifié antérieurement et c'est pourquoi j'ai demandé à M. McGuinty de les amalgamer et de nous présenter un seul amendement. Je sais que M. McGuinty a un texte qu'il pourrait nous lire, pour que nous soyons saisis d'un amendement complet.

You can't amend something that you've done previously, so that's why I've asked Mr. McGuinty to put them together and come up with one amendment.


J’estime personnellement qu’il est primordial que nous fournissions l’information et que nous soyons complètement ouverts sur ce qui concerne les projets Life.

I personally believe it is incredibly important that we should supply information and be completely open when it comes to the Life project.


Si le gouvernement peut nous assurer de cela, je crois qu'il est de notre obligation d'accepter cette explication du gouvernement et de suivre les tests jusqu'à ce que nous soyons complètement armés avec la meilleure défense possible, dans un monde plus complexe, plus difficile et, dans un certain sens, beaucoup plus dangereux.

If the government can give us this assurance, I think it would be our duty to accept its explanation and to carry on with the tests until we have the best possible defence in a world which has become more complex, more difficult and to a certain point much more dangerous.


Mme Bev Desjarlais: Madame la Présidente, je ne crois pas que nous soyons complètement convaincus que l'ALENA protège nos eaux.

Ms. Bev Desjarlais: Madam Speaker, with regard to the NAFTA situation, I do not think we are absolutely comfortable that NAFTA would protect the water.


Toutefois, compte tenu des dépenses, il faut compter de 30 à 40 ans avant que nous nous soyons complètement défaits de tous les ports de plaisance.

However, based on that rate of expenditures, it could be another 30 to 40 years before we completely divest of all the recreational harbours.




D'autres ont cherché : nous soyons complètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons complètement ->

Date index: 2022-03-14
w