Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soyons clairs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soyons clairs: nous n'avons que faire d'une nouvelle déclaration, nous avons besoin d'action.

Let's be clear, we don't need another declaration, we need action.


Soyons clairs: si nous, l'Union européenne, ne protégeons pas notre budget fédéral, personne ne le fera à notre place.

Let's be clear: If we, the EU, don't protect our federal budget, nobody will do it for us.


Soyons clairs: nous n'allons pas "élaguer" la zone euro pour en faire un club fermé.

Let us be clear: we will not "prune" the Eurozone to a more selective club.


Soyons clairs: nous nous sommes fixés un objectif qui est de 30%, et c’est là le mandat que nous demandons au Conseil de confier à la Commission dans le cadre de ses négociations avec les autres pays développés.

I have to make it clear that we have a target, which is 30%, and this is the mandate we are asking the European Council to give to the Commission to negotiate with other developed countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Soyons clairs: si vous laissez tomber le principe du pays d’origine, je pense que nous pourrons nous entendre, ou du moins que nous pourrons commencer à discuter et arriver à un accord.

Let us be clear, if you drop the country of origin business, I think we can have a deal, or at least we can start to discuss it and have a deal.


Nous nous attaquons durement aux libéraux fédéraux à la suite des scandales qui se sont produits, mais soyons clairs, du côté des conservateurs, il y a eu des scandales également. Nous pouvons remonter au début de notre histoire avec sir John A. Macdonald et le célèbre scandale qui a fait tomber son gouvernement.

We can go right back to the start of our history with Sir John A. Macdonald and the famous scandal that brought his government down.


Non, soyons clairs, nous ne refusons pas des entreprises publiques modernes et efficaces, nous ne voulons pas qu'elles soient sacrifiées et brocardées.

Let us be clear about this, we do not reject the idea of modern and efficient public enterprises, and we do not want them to be sacrificed and ridiculed.


Enfin, sur les États-Unis, soyons clairs entre nous.

Finally, on the subject of the United States, let us be clear among ourselves.


Sur l’investissement, soyons clairs : nous ne chercherons pas à imposer aux pays en voie de développement nos codes d’investissement, ceux qui prévalent chez nous et qui nous conviennent.

On the matter of investment, let us be clear: we are not looking to impose our own investment codes, the ones which predominate in our countries and which suit us, on developing countries.


Soyons clairs : nous ne pouvons pas continuer à créer des structures judiciaires qui ne sont pas seulement "ad hoc", mais aussi "post hoc".

Let us face it: we can't carry on establishing judicial structures that are not only "ad hoc", but also "post hoc".




D'autres ont cherché : nous soyons clairs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons clairs ->

Date index: 2024-07-01
w