Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous soyions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Il y a le Fonds monétaire européen, c’est un projet à plus long terme; il y a les euro-obligations, autre idée, qui peuvent naturellement aider dans le problème de la Grèce; il y a l’agence de notation du président de l’Eurogroupe, qui est absolument nécessaire, afin que nous ne soyions pas toujours dépendants des agences de notation à l’étranger; puis, il y a l’idée d’une agence européenne de la dette.

There is the European Monetary Fund, which is a longer­term project; there are the Eurobonds, another idea which may of course help with the Greek problem; there is the rating agency from the President of the Eurogroup, which is absolutely essential if we are not to be forever dependent on foreign rating agencies; and then there is the idea of a European debt agency.


Il n'apparaît pas logique que nous soyions prêts à envoyer des délégations au Texas pour nous ingérer dans le processus judiciaire de cet État et, en même temps, que nous acceptions de risquer de tuer des innocents en bombardant la Serbie.

It does not seem rational that, at the same time as we are sending delegations to Texas to interfere in their legal process, we were prepared to risk killing innocent people in Serbia with bombing raids.


Qui plus est, je suis convaincu que c'est dans l'intérêt de nos amis américains que nous soyions et que nous demeurions différents.

Moreover, I believe it is in our American friends' interests that we are and that we remain different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il avait la conviction que nous étions pleins de talents et que nous devions les utiliser pour notre promotion collective, que nous avions tous les moyens intellectuels pour réussir, à l'égal des soi-disant anglophones de notre province et des autres provinces, bien que pour de nombreuses raisons, nous soyions partis en retard.

He was convinced that we had a vast pool of talent and that we should use those talents to develop our collective potential. He believed we had the intellectual capacity to do as well as the so-called anglophones in our province and the other provinces, although for a host of reasons, we got off to a slow start.


Je suis très satisfait que nous soyions arrivés à une conclusion heureuse à l'issue d'un processus long et difficile", a déclaré M. Christophersen".

I am very satisfied that we have now arrived at a successful conclusion after a very long and difficult process", Vice-President CHRSTOPHERSEN said today in Strasbourg".


Il est tout à fait essentiel que nous soyions à cette table, que nous encouragions le dialogue avec les parlementaires, comme nous le faisons ce soir, que nous encouragions le dialogue avec la société civile et que nous disions aux Canadiens que nous partageons leurs préoccupations, ce qui explique notre présence à la table.

It is absolutely essential for us to be at that table, to encourage the dialogue with parliamentarians, as we are doing tonight, to encourage the dialogue with civil society, and to tell the people of Canada that we are concerned in the same ways they are and that is why we are at that table.


w