Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous souvenons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Anciens combattants, nous nous souvenons

They Served, We Care


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous souvenons également des centaines de femmes, jeunes et vieilles, qui ont été blessées ou tuées au Canada.

We also remember the hundreds of women, young and old alike, across Canada who have been hurt or killed.


Nous nous souvenons également des Canadiens morts au combat qui reposent jusqu'à perte de vue dans le cimetière commémoratif des Nations Unies à Busan en Corée, loin de leur foyer.

We also remember the fallen Canadian soldiers who lie at rest in row after row, far from home, in the United Nations Memorial Cemetery in Busan, South Korea.


Nous nous souvenons tous de ce qui s'est produit en Somalie. Nous nous rappelons tous également que, si les médias n'avaient pas enquêté sur la situation, ce qui s'est passé là-bas aurait très probablement été dissimulé.

We all remember what happened with Somalia, and we all remember the fact that, if it had not been for media investigation, there would have been the very serious possibility of a cover-up.


Nous nous souvenons également du fait que 300 000 personnes ont été empoisonnées à la mélamine en Chine.

We also remember that in China, 300,000 people were affected by melamine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, alors que nous nous souvenons des victimes des États baltes, nous pensons également aux Arméniens qui ont été expulsés de Turquie au début du siècle dernier.

However, just as we remember the victims from the Baltic States, we also think of the Armenians, who were expelled from Turkey at the start of the last century.


Alors que nous nous souvenons aujourd’hui de la catastrophe de Tchernobyl, nos pensées accompagnent également la nation japonaise, qui lutte contre les conséquences du tsunami et de l’accident à la centrale nucléaire de Fukushima.

While we remember the Chernobyl disaster today, our thoughts are also with the Japanese nation, which is struggling with the aftermath of the tsunami and the accident at the Fukushima nuclear power plant.


Nous nous souvenons également des sacrifices qu'ils ont consentis et de ceux qui ont donné leur vie au service de leur pays.

We also remember their past sacrifices and those who have given their lives in the service of their country.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous devons tout d’abord nous souvenir que l’Afrique est la dixième puissance mondiale, même en une année où nous nous souvenons d’une question essentielle – la pauvreté – qui touche certainement l’Afrique, mais bien d’autres continents également.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, first of all we must remember that Africa is the tenth world power, even in a year in which we remember an important issue – poverty – which certainly affects Africa as it affects many other continents.


M. Fava a rappelé les attentats de Londres, que nous commémorerons tristement vendredi. Nous nous souvenons également des attentats de Madrid.

Mr Fava recalled the London bombings, which we will sadly remember on Friday; we also remember the Madrid bombings.


Souvenons-nous également d'une chose : l'accident du Saint-Gothard a été causé, dans une large mesure, par le surplus de trafic que ce point de passage, celui du Brenner et d'autres encore ont dû absorber à la suite de la fermeture du Mont-Blanc.

Let us also remind ourselves of this: the incident in the St Gotthard tunnel was caused to a great extent by the additional volumes traffic that the St Gotthard, Brenner and other Alpine passes have had to absorb as a result of the closure of the Mont Blanc tunnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souvenons également ->

Date index: 2025-06-01
w