Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue

Traduction de «nous souvenir afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que la Chambre reconnaisse la contribution extraordinaire de millions de Canadiens qui ont servi durant la Guerre des Boers, les deux Guerres mondiales, la Guerre de Corée et les nombreuses missions subséquentes, et implore tous les Canadiens à entendre l’appel de l’Institut Historica-Dominion afin de retourner à la pratique initiale d’observer deux minutes de silence (« deux minutes en souvenir ») à 11 heures le 11 novembre, jour du Souvenir, afin de se rappeler les sacrifices courageux faits par nos militaires, hommes et femmes, ici ...[+++]

That this House recognize the extraordinary contributions made by millions of Canadians serving in the Boer War, two World Wars, Korean War, and many missions since, and urges all Canadians to heed the call of The Historica-Dominion Institute to return to the initial practice of taking two minutes of silence (“two minutes to remember”) at 11 a.m., on Remembrance Day, November 11, to remember the sacrifices courageously made by our servicemen and women at home and abroad to guarantee the peace, rights and freedoms that we Canadians enjoy today.


Nous ne pouvons pas non plus autoriser certaines forces à raviver le principe de la culpabilité collective, qui nous rappelle de mauvais souvenirs, afin d'ébranler le droit à la libre circulation.

Nor can we allow certain forces to revitalise the principle of collective guilt, which brings bad memories, so as to undermine the right to move freely.


Nous ne pouvons pas non plus autoriser certaines forces à raviver le principe de la culpabilité collective, qui nous rappelle de mauvais souvenirs, afin d'ébranler le droit à la libre circulation.

Nor can we allow certain forces to revitalise the principle of collective guilt, which brings bad memories, so as to undermine the right to move freely.


Nous ajoutons aussi les mots « au Canada » pour que le texte soit clair, et nous remplaçons l'expression « a marqué publiquement le souvenir de cet événement » par « à en rappeler le souvenir » afin de tenir compte d'un changement suggéré par M. Mark lui-même (1155) [Français] La présidente: Madame Faille.

We're adding the word “Canada” for clarification purposes and we're replacing “public commemoration” with the word “recognition” to incorporate a suggested change by Mr. Mark himself (1155) [Translation] The Chair: Ms. Faille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme parlementaires, nous avons échoué dans cette lutte contre le racisme, l'intolérance et l'antisémitisme. Cette journée commémorative de l'Holocauste nous impose donc deux devoirs: premièrement, se souvenir afin que l'histoire se ne répète pas; et deuxièmement, agir afin que chaque fois qu'une parole raciste est prononcée ou qu'un geste raciste est posé, que nous nous levions, que nous le dénoncions et que nous arrêtions ce comportement parce que ces devoirs nous sont imposés par six mill ...[+++]

This Holocaust Memorial Day imposes two duties on us: first of all, to remember, so that history does not repeat itself; second, to react every time there is a racist remark or a racist act, to stand up and speak out against such things, and to put an end to this behaviour.


Lorsque nous aurons à examiner les futures orientations concernant la politique agricole, nous devrons nous en souvenir, afin de faire en sorte de favoriser une agriculture harmonieusement répartie sur l'ensemble du territoire et de refuser d'encourager la concentration des élevages comme l'extrême spécialisation des régions.

When we come to examine the future agricultural policy guidelines, we must remember this, in order to ensure that we encourage farming that is evenly spread throughout the countryside and that we refuse to encourage regions to specialise to a major degree in high-density holdings.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Dix ans après l’un des événements les plus noirs de l’histoire européenne récente, nous devons essayer de nous souvenir et tirer les leçons de ces terribles événements de l’époque, afin de comprendre deux choses primordiales: premièrement, nous devons apprécier à quel point la paix - que la plupart des gens considèrent de nos jours comme allant de soi - est un cadeau fragile et, deuxièmement, nous rendre compte que de grandes avancée ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Ten years after one of the lowest points in recent European history, we should try to remember and learn from the terrible events of that time, and to understand two enormously important points: firstly, we should appreciate that peace, which most people nowadays take for granted, is a fragile gift, and secondly, great strides forward have been made in these ten years.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Dix ans après l’un des événements les plus noirs de l’histoire européenne récente, nous devons essayer de nous souvenir et tirer les leçons de ces terribles événements de l’époque, afin de comprendre deux choses primordiales: premièrement, nous devons apprécier à quel point la paix - que la plupart des gens considèrent de nos jours comme allant de soi - est un cadeau fragile et, deuxièmement, nous rendre compte que de grandes avancé ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Ten years after one of the lowest points in recent European history, we should try to remember and learn from the terrible events of that time, and to understand two enormously important points: firstly, we should appreciate that peace, which most people nowadays take for granted, is a fragile gift, and secondly, great strides forward have been made in these ten years.


J'ai bien aimé votre citation de James M. Barrie qui disait que Dieu nous a donné la faculté de nous souvenir afin que nous puissions avoir des roses en décembre.

I liked your saying from James M. Barrie that God gave us memory so we might have roses in December.


Honorables sénateurs, l'écrivain James M. Barrie a déjà dit : « Dieu nous a donné la faculté de nous souvenir afin que nous puissions avoir des roses en décembre».

Honourable senators, the writer, James M. Barrie, once said, " God gave us memory so that we might have roses in December" .




D'autres ont cherché : nous souvenir afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souvenir afin ->

Date index: 2024-07-10
w