Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soutiendrons aussi " (Frans → Engels) :

Nous soutiendrons aussi des projets de qualité en matière d'éducation aux médias et de culture cinématographique.

We will also support excellent media and film literacy projects.


Nous soutiendrons aussi l’entrepreneuriat chez les jeunes.

We would also support youth entrepreneurship.


Nous soutiendrons aussi l’Afrique de l’Ouest, conformément à l’objectif qu’a fixé l'UE de fournir l’accès à l’énergie à 500 millions de personnes dans les pays en développement d'ici à 2030».

We will also support West Africa, firmly in line with the EU’s objective to provide access to energy to 500 million people in developing countries by 2030".


Cependant, nous soutiendrons aussi les policiers qui se chargent des enquêtes. C'est la meilleure solution possible.

However, we are going to support the police officers who are busy doing the investigative part, which is the best solution.


Nous soutiendrons les actions humanitaires aussi longtemps qu'il le faudra».

We will be there to support humanitarian efforts as long as it is needed".


Je répète que nous soutiendrons aussi toutes les initiatives encourageant le dialogue entre toutes les parties.

I repeat that we will also support any initiative that promotes dialogue between all the parties.


Nous soutiendrons aussi la majeure partie de ses compromis. Je dois toutefois le contredire lorsqu’il s’agit de son attitude vis-à-vis de la commission de l’environnement. C’était peut-être juridiquement correct, mais politiquement, ce n’est pas ce qu’il y avait de mieux à faire !

However, I have to contradict him somewhat as regards the treatment of the Environment Committee – it may have been legally correct, but from a political point of view it was not exactly optimal.


- (DA) J'adhère, pour l'essentiel, aux propos que vient de tenir Mme Pernille Frahm et nous soutiendrons aussi son amendement, qui ne peut faire qu'atténuer cet acte juridique catastrophique que nous examinons, mais qui n'aura pas un grand effet légal dans la mesure où il s'agit d'une simple consultation.

– (DA) I can essentially go along with what Pernille Frahm has just said, and we shall also support her amendment which, in spite of everything, does nonetheless mitigate this dreadful piece of legislation we are debating, albeit to no great legal effect, because this is a simple consultation procedure.


Aussi notre groupe s'opposera-t-il à un certain nombre de paragraphes qui rentrent dans une approche sectorielle que nous ne soutiendrons pas.

Our group will therefore oppose a number of paragraphs which fall within a sectoral approach that we will not support.


Nous soutiendrons ce rapport non seulement parce qu'il reflète notre opinion, mais aussi parce qu'il reflète notre conviction.

We will support this report not only for reasons of ideology, but also out of wholehearted conviction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutiendrons aussi ->

Date index: 2023-11-06
w