Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous soutiendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions commerciales imposées par la Russie.

Overall, the European Union accounts for around 40% of Ukraine's total exports and we are convinced that this additional trade opening will give a further boost in fostering strong trade ties between the EU and Ukraine, and support further expansion of Ukrainian exports to the EU, following the trade restrictions imposed by Russia.


Le prêt de la BEI soutiendra notre ambition de nous concentrer sur notre volonté de proposer à nos clients des produits innovants intégrant une technologie supérieure.

The EIB loan will support our focus on bringing innovative products with superior technology to our customers.


Nous nous prononcerons sur un budget qui soutiendra les secteurs forestier, minier, manufacturier, agricole et aérospatial du Canada, augmentera le soutien du revenu des personnes âgées qui en ont le plus besoin, portera les transferts pour la santé et les programmes sociaux à des sommets sans précédent, encouragera les médecins et le personnel infirmier à aller travailler en région rurale, allégera l’impôt des aidants familiaux et des pompiers volontaires, et plus encore.

We will vote on a budget that will support Canada's forestry, mining, manufacturing, agricultural and aerospace sectors; increase income support for Canada's most in need seniors; bring health care and social transfers to record highs; help attract doctors and nurses to rural areas; provide tax relief for family caregivers, volunteer firefighters; and more.


Le projet de loi C-442, que le Bloc québécois soutiendra, vise à ériger un monument afin que nous nous souvenions de ce crime.

Bill C-442, which the Bloc Québécois will support, would erect a monument to remind us of that crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons nous assurer que le nouveau programme répondra bel et bien aux besoins des collectivités et qu'il soutiendra les festivals de petite et de moyenne envergure, pas uniquement les grands événements, à l'échelle de tout le Canada.

We want to make sure that the new program certainly will meet the needs of the communities and will support the communities right across Canada in small and medium size festivals, not only large festivals.


Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le soutiendra également, après quelques discussions.

Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some debate.


Mon groupe soutiendra cet amendement, comme nous l'avons fait en commission, bien que nous considérions que réintroduire cet amendement s'apparente à ajouter trop de glutamate de sodium dans un plat.

My group will support this, as we did in committee, although we consider the reintroduction of the amendment to be rather like adding too much monosodium glutamate to the cooking.


Puisque Mme Lulling s'est exprimée aussi clairement, nous en déduisons tous qu'elle soutiendra bien entendu l'amendement 17, et je lui en suis très reconnaissant.

In view of the fact that Mrs Lulling spoke so clearly, all of us in this House understand that Amendment 17 will of course be supported by Mrs Lulling, and for that I am very grateful.


Nous proposons de coopérer avec l'Institut de Dublin et de tenir compte de toutes les autres ressources (les ressources de la Commission et d'autres institutions européennes, telles que Eurostat et l'Observatoire européen de l'emploi, les évaluations et autres études dont nous disposons). Tous ces éléments seront pris en considération et ce mécanisme soutiendra le dialogue social entre les partenaires, les employeurs, et le public soutiendra les acteurs politiques dans la gestion de ces mutations.

We are proposing to cooperate with the Dublin Institute and to take account of all the other resources (the resources of the Commission and other European institutions such as EUROSTAT and the European Employment Observatory, the evaluations and other studies we have); all these will be taken into account and this mechanism will support the social dialogue between partners, employers and the public and will support policy makers in managing this change.


Cela nous aidera à maximiser le potentiel de création d'emplois de la croissance et, à plus long terme, cela soutiendra une croissance plus élevée de notre capacité de production.

This will help us to maximise the job-creating potential of growth and, in the longer term, will support a higher growth in our productive capacity.


w