Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soutenons puisse » (Français → Anglais) :

L'éradication de l'analphabétisme, c'est le changement le plus radical en faveur de l'autonomisation que l'on puisse mettre à profit pour promouvoir les droits des femmes, mais les projets d'alphabétisation que nous soutenons sont une forme déguisée des programmes sur l'égalité des sexes.

Eradicating illiteracy is the most radically empowering change that can take place towards promoting women's rights, but supporting literacy projects is gender equality programming in disguise.


Ne serait-il pas important qu’un si petit pays, que nous finançons et que nous soutenons, puisse également offrir à ses jeunes l’occasion de véritablement connaître l’Europe?

Would it not be important that a country so small that we are pouring funding and effort into supporting it could also give its young people the opportunity to really get to know Europe?


Il importe que l’intégration de la Croatie à l’OEDT, que nous soutenons, puisse contribuer à l’intensification de la lutte contre le trafic de drogues.

It is important that Croatia’s accession to the EMCDDA, which we support, could contribute to stepping up the fight against drug trafficking.


– (EN) Monsieur le Président, la raison pour laquelle nous, les Verts, soutenons cette résolution commune est que nous considérons la lutte contre la corruption comme un facteur fondamental de l’établissement et de la consolidation de l’état de droit en Ukraine, précisément pour que ce pays puisse approfondir ses relations avec l’Union européenne et pour faciliter son intégration aux politiques de l’UE.

– Mr President, the reason we, the Greens, support this joint resolution is that we consider the fight against corruption a fundamental factor in the establishment and consolidation of the rule of law in Ukraine, with a view precisely to deepening its relations with the European Union and enhancing its integration into EU policies.


Ce que nous soutenons, c’est que, si le député tient à poser des questions, il devrait le faire en respectant la procédure et les usages appropriés, en faisant en sorte que ses questions soient concises et en les présentant de telle façon que le gouvernement puisse y répondre dans un délai de 45 jours, ce qui représente le délai pour répondre aux questions prioritaires.

All we are suggesting is that if the hon. member wants to ask questions, he should follow proper procedures and practices, make the questions concise and present them in such a fashion that the government has the ability to answer in 45 days, which is the priority deadline.


En ce qui nous concerne, nous ne soutenons pas ce système, c’est pourquoi nous sommes contre les arguments suivants: continuer d’insister sur le contrôle des émissions au moyen du système d’échange de quotas d’émission, qui a démontré qu’au lieu de réduire les émissions, il les augmente; une plus grande ouverture des marchés et la division du travail au niveau mondial, afin que l’UE puisse avoir la mainmise sur les ressources du monde en développement, en réduisant ainsi les coûts et en augmentant les bénéfices; et enfin, le capitalisme vert, qui conjug ...[+++]

As far as we are concerned, we do not support it, and we are therefore against the following: continuing to insist on controlling emissions through the emissions trading scheme, which has shown that instead of reducing emissions, it increases them; greater opening up of the markets and the division of labour at global level, so that EU capital can get its hands on the resources of the countries of the developing world, thereby lowering costs and increasing profits; and green capitalism, which associates ‘climate protection and trade liberalisation’ and ‘trade in environmental goods and services’.


Nous soutenons, évidemment, l'autorisation nécessaire pour qu'une personne puisse intervenir dans un dossier au nom d'un demandeur. Pour ce qui est de la corporation en tant que telle, personnellement, je ne connais pas assez ce qui se passe sur le plan de la corporation actuelle des consultants pour émettre une opinion.

As for the corporation itself, personally, I am not familiar enough with what is going on in terms of the current corporation of consultants to give an opinion.


Nous sommes d’accord sur le fait que les gouvernements doivent mettre en place un cadre approprié pour que l'industrie puisse créer la croissance et l’emploi» constate pour sa part le vice-président Verheugen, qui ajoute : « En éliminant les entraves au commerce et à l’investissement transatlantique, nous soutenons nos entreprises sur cette voie".

We share the view that governments have to set the right framework so that industry can create growth and jobs," said Vice-President Verheugen. He added: “By removing barriers to transatlantic trade and investment, we will facilitate for our respective business communities to do so”.


Nous nous sommes donnés beaucoup de peine et notre collègue Savary a encore déposé un grand nombre d'amendements, que nous soutenons, en séance plénière afin de rendre un rapport qui puisse être accepté par le Conseil et d'économiser une procédure de conciliation et une deuxième lecture.

We have taken a great deal of trouble and Mr Savary has also tabled umpteen proposed amendments for the plenary sitting, which we support, in order to achieve a report which the Council can accept, thereby avoiding a conciliation procedure and second reading.


Bien sûr, même si le fait d'être intéressé à ce que les activités nucléaires soient sécuritaires permet l'incorporation de la loi provinciale sous sa forme actuelle (et nous soutenons que ce n'est pas le cas), cet intérêt exigerait que toute nouvelle modification de la loi provinciale soit analysée par le gouvernement fédéral à la lumière de ses intérêts avant qu'elle ne puisse être adoptée et appliquée aux établissements nucléaires.

Surely, even if the federal interest in the safe operation of nuclear operations permits the incorporation in provincial law as it now stands and we contend that it does not, that interest would require that future amendments to provincial law be analyzed by the federal government in light of the interests before they can be incorporated and applied in nuclear facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutenons puisse ->

Date index: 2020-12-17
w