Je n'ai pas sous les yeux le texte du discours que j'ai prononcé lors du débat, mais je me rappelle que ces éléments étaient les suivants : premièrement, les peuples autochtones affirment
qu'il n'y a pas du tout eu de consultations r
écentes au sujet de cette initiative; deuxièmement, comme les représentants de la
Commission du droit nous l'ont fait savoir hier, il
devrait y avoir une disposi ...[+++]tion de dérogation afin de garantir, étant donné que cette question est aussi délicate, que les droits ne sont pas violés; troisièmement, il conviendrait de prévoir un plus long délai de mise en oeuvre, puisqu'il s'agit d'une situation particulièrement difficile, afin de permettre aux gens de s'y adapter progressivement; et mon dernier point concerne une disposition d'interprétation.I don't have my s
peech here from the debate, but the points I remember were: first, the aboriginal people said there was a total lack of recent consultation
on this particular initiative; second, as we heard yesterday from the Law Commission, there should be a derogation
clause to make sure that in something so sensitive, rights aren't impugned; third was definitely a longer implementation time period for something so difficult,
...[+++]in order to give people time to adjust; and my last point was an interpretive clause.