Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous soustrairons-nous à nos responsabilités?
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous soustrairons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, nous ne nous soustrairons pas à notre obligation d'offrir aux Canadiens un des systèmes de transport parmi les plus sûrs du monde entier.

However, we will not renege on our responsibility to continue to provide Canadians with one of the safest transportation systems in the world.


Je soulignerais que, s’il y a un débat auquel non seulement nous ne nous soustrairons pas mais auquel nous sommes même heureux de prendre part, c’est le débat sur la concentration des médias en Europe, qui nous permet aussi d’aborder le rôle de M. Murdoch, par exemple.

I would stress that, if there is one debate that we will not only not evade but would also happily take part in, so that we can also discuss the role played by Mr Murdoch, for example, it is the debate on media concentration in Europe.


Nous ne nous soustrairons pas aux responsabilités qui nous incombent en tant que nations riches pour ce qui est de l’accueil des victimes de l’oppression ou de la lutte contre la pauvreté, laquelle représente la cause fondamentale, ne l’oublions pas, des migrations.

We will not shirk the responsibilities incumbent on us as wealthy nations when it comes to receiving victims of oppression or fighting against poverty, which – lest we forget – represents the fundamental cause of migrations.


Même si le Conseil ne nous a pas formellement consultés, nous ne nous soustrairons pas à la responsabilité qui nous incombe en tant que Parlement européen, qui consiste à apporter aux soldats de nos États membres le soutien parlementaire auxquels ils ont droit et à soutenir la mission dans son ensemble avec les moyens dont nous disposons.

Even if the Council has not officially consulted us, we in the European Parliament will not divest ourselves of our responsibility for giving the soldiers from our Member States the parliamentary support that is their due and, in so far as we are able to do so, supporting the mission as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si le Conseil ne nous a pas formellement consultés, nous ne nous soustrairons pas à la responsabilité qui nous incombe en tant que Parlement européen, qui consiste à apporter aux soldats de nos États membres le soutien parlementaire auxquels ils ont droit et à soutenir la mission dans son ensemble avec les moyens dont nous disposons.

Even if the Council has not officially consulted us, we in the European Parliament will not divest ourselves of our responsibility for giving the soldiers from our Member States the parliamentary support that is their due and, in so far as we are able to do so, supporting the mission as a whole.


Nous soustrairons-nous à nos responsabilités?

Will we duck our responsibility?


M. Joseph Volpe (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, il va sans dire que nous sommes plus que préparés à défendre ce dossier, que nous ne nous soustrairons pas à nos engagements et que notre régime de soins de santé est l'une des grandes priorités du gouvernement.

Mr. Joseph Volpe (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, it goes without saying that we are better than prepared on this and we will not shirk any of our commitments and that medicare is one of the highest priorities of the government.


Pour ce qui concerne la Télévision des arts, nous avons pris un engagement précis vis-à-vis le CRTC voulant que pendant les sept premières années de la licence nous ne soustrairons pas d'argent de l'organisation.

With Télévision des arts, there is a strict commitment vis-à-vis the CRTC that for the first seven years of license we will not take any money out of the organization.


w