Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Traduction de «nous soumettrons cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soumettrons ces documents sous cette forme ou dans une autre version aux audiences publiques de cet automne, au début de la prochaine année scolaire, une fois que le Parlement du Canada se sera prononcé sur la modification constitutionnelle qui nous permettra d'appliquer intégralement dans la loi les nouveaux changements que nous souhaitons proposer.

We will take that or some version of it out for public hearings in the fall during the early part of this next school year once the Parliament of Canada deals with the constitutional amendment that will allow us to give total legal impact to the new changes we wish to propose.


Tels sont les aspects de la question que j’entends examiner dans le cadre des propositions que nous soumettrons cette année en vue de moderniser la réglementation de l’UE en matière de protection des données».

These are the questions I want to address with our proposals to modernise the EU's data protection rules during 2011".


Au moins, ce projet de loi permettra de clarifier un certain nombre de situations, surtout si nous y apportons les amendements que nous, de même que d'autres députés de cette Chambre, soumettrons.

At least this bill will make it possible to clarify a certain number of situations, especially if we make the amendments to it that we and the other members of this House put forward.


Nous soumettrons cette demande et nous veillerons également qu'au-delà de la sécurité des agriculteurs, les consommateurs puissent eux aussi être sûrs qu'il s'agit d'un bon résultat en matière de sécurité alimentaire et que cela ne nuit pas à leur santé.

We will bring this in, and we will also take care that all the security for farmers will not prevent the consumers, too, being certain that produce will be safe for them and not injurious to their health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conjointement au reste des changements proposés quant au Statut, nous soumettrons à cette Assemblée et au Conseil une proposition au printemps de l'année prochaine.

Together with the rest of the proposed changes in the Staff Regulations, we will submit a proposal to this House and the Council in spring of next year.


Comme je l'ai dit auparavant, si les États-Unis décident de fermer leur marché à la suite de cette enquête, il ne fait aucun doute que nous soumettrons cette question à l'OMC.

As I have said before, if the US decides to close its market as a result of this investigation it should be in no doubt that we will take this matter up in the WTO.


Nous soumettrons au Parlement une proposition de transfert correspondante afin d'activer, notamment à cette fin, la réserve budgétaire qui existe encore dans le domaine de la pêche.

We will be presenting to Parliament the relevant proposal for a transfer, in order to use the fisheries reserve, which is still in this Budget, for this purpose among others.


- Je me souviens parfaitement de cette situation, Monsieur Evans, et nous la soumettrons au Bureau.

– I remember the situation perfectly, Mr Evans. We will put the matter to the Bureau.


Nous avons également réclamé cette mesure lors de l'introduction de la réglementation et, en fonction des résultats de cette évaluation, nous soumettrons une proposition de telle manière à ce que les aides ne soient pas interrompues.

In fact, we made this a requirement when the legal arrangements were introduced and, depending on the outcome of the assessment, we will table a proposal in sufficient time to ensure that there is no interruption in the publicity campaign.


Lorsque nous aurons terminé cette étude, nous soumettrons au Sénat un rapport décrivant tout enjeu qui, selon nous, devrait être examiné de plus près, et nous mettrons les résultats de nos travaux à la disposition du gouvernement et, bien sûr, de la population canadienne.

When we complete this study, we will make a report to the Senate with an outline of any issue that we believe should be addressed and allow the results of our work to be available to the government and, of course, the Canadian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettrons cette ->

Date index: 2025-07-06
w