Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous soulignons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added




je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2012, nous soulignons également le 30 anniversaire de l'adoption de la Charte canadienne des droits et libertés, qui codifie bon nombre des droits que nous célébrons aujourd'hui.

2012 also marks the 30th anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, the document that codified many of the legal rights we are celebrating today.


Nous soulignons également l'importance d'agir en faveur de l'abolition au sein des instances internationales et grâce à l'action de la société civile du monde entier.

We also stress the importance of acting in favour of the abolition in international fora and through the action of civil society worldwide.


Nous soulignons également qu'il est déterminant d'instaurer avec les pays d'Amérique latine et des Caraïbes une coopération effective dans le domaine du transfert des technologies avancées afin d'y développer les technologies de l'information, d'y moderniser les systèmes de télécommunication et les procédures administratives, en tenant compte des besoins liés au développement des échanges commerciaux et au renforcement de l'intégration et de la coopération économiques.

We also highlight the importance of promoting effective co-operation for the transfer of advanced technologies with the Latin America and the Caribbean countries, with a view to developing information technologies, the modernisation of the telecommunications system and administrative procedures and bearing in mind requirements for the development of trade, strengthening of co-operation and economic integration.


Nous soulignons également l'importance du mandat étendu qui a été retenu pour les travaux de l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire.

We also underline the importance of the wide remit which has been retained for the work of the European Food Safety Authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soulignons également le fait que ce type de soutien financier, c'est-à-dire, un don combiné à un prêt à long terme "en douceur", doit être considéré comme exceptionnel, et ne devra pas devenir une norme pour l'avenir.

We would also emphasise that this type of aid, that is to say, contributions in combination with a long-term ‘soft’ loan, must be seen as exceptional and not allowed to constitute the norm for the future.


Nous soulignons également qu'il faut, dans chaque pays, garantir des conditions raisonnables d'accès des femmes au marché du travail (possibilité de garde d'enfants, etc.) pour pouvoir atteindre l'objectif d'une rémunération égale pour un travail de valeur égale.

We also want to emphasise that individual countries must make sure they have reasonable conditions for women’s participation in the labour market (child care facilities etc), if the goal of equal pay for work of equal value is to be achieved.


Mais nous soulignons également que le rapport n'accorde pas suffisamment d'attention aux situations particulières dans le domaine social, qui touchent ces régions ou certaines d'entre elles et qui exigent elles aussi des mesures spéciales.

I must also stress, however, that insufficient attention is given in the report to certain particular social situations that exist in these regions or in some of them, which would also require special measures.


C’est pour cela que le Conseil "justice et affaires intérieures", dès le 20 septembre, a décidé, dans son objectif de lutte contre le terrorisme, de remplacer à l’intérieur de l’Union la procédure d’extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs, ce qui implique que toutes les règles actuellement en vigueur en matière d’extradition deviendront obsolètes, comme cela a déjà été dit, ainsi que la disparition et le remplacement des deux conventions extradition par la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et par le simple transfèrement de l’auteur du délit, créant de cette manière l’espace unique européen en matière d’extradition, dont nous soulignons également ...[+++]

This is why the Justice and Home Affairs Council took the decision, on 20 September, as part of its objective of combating terrorism, to replace the extradition process within the Union with a simple process of handing over the perpetrators of such crimes, which will render obsolete all laws on extradition currently in force, as has already been stated, and will involve the removal and replacement of the two conventions on extradition through the mutual recognition of court sentences and through simply handing over the perpetrator of the crime, thereby creating the single European area for extradition, the need for which we also wish to ...[+++]


Nous soulignons également la nécessité de mesures destinées à garantir la sécurité du personnel onusien, notamment l'entrée en vigueur dans les moindres délais de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations unies et du personnel associé, adoptée récemment.

We also stress the need for measures to ensure the security of UN personnel, including the early entry into force of the recently-adopted UN Convention for the Safety of United Nations and Associated Personnel.


Aujourd'hui, nous rendons hommage aux journalistes qui, partout dans le monde, risquent leur vie pour dénoncer les injustices et défendre les droits et les libertés auxquels les Canadiens sont si attachés. Nous soulignons également le travail des journalistes canadiens qui contribuent à assurer le maintien d'un véritable dialogue public dans notre société.

Today we pay tribute to journalists around the world who risk their lives to report on injustices and fight for the rights and freedoms that we in Canada so cherish and to Canadian journalists who contribute to ensuring a real public dialogue in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soulignons également ->

Date index: 2025-01-02
w