Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous soulignons surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added




c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il m’apparaît absolument inapproprié que l’on veuille contrer les risques pour la santé à tout âge, mais surtout dans le cas des jeunes, en faisant appel aux dispositions répressives du Code criminel [.] les risques pour la santé doivent être pris en charge par le système de santé [.] Ce n’est pas parce qu’un gouvernement se fixe un objectif qu’il peut pour autant limiter les droits garantis par l’article 1; il doit aussi exister, à mon avis, un fondement probatoire suffisant à l’appui de cet objectif. [traduction] (Nous soulignons)

“ It strikes me as decidedly inappropriate to deal with health risks at any age by using the punitive force of the Criminal Code, but especially so for young people.health risks ought to be dealt with by the health care system.It is not enough for a government to assert an objective for limiting guaranteed rights under s. 1; there must, in my view, also be an underlying evidentiary basis to support the assertion” (emphasis added)


Parmi les efforts que nous avons déployés depuis 2011, soulignons nos appels téléphoniques aux conseils de bande pour leur communiquer différents messages rédigés conjointement avec Élections Canada. Nous l'avons fait de façon ciblée dans 20 districts électoraux sélectionnés en raison de leur situation géographique, surtout au nord du 55 parallèle, et du fait qu'ils comportaient une proportion élevée de membres des Premières Nations étant reconnus pour ...[+++]

Our efforts since 2011 have included phoning band offices directly, using a series of scripts developed jointly with Elections Canada, in 20 electoral districts, which were selected based on their geography, primarily north of the 55th parallel, and where the proportion of eligible voters, meaning those with high numbers of first nations people and election participation history, were deemed to have low participation.


Comme nous le soulignons à répétition depuis quelque temps, alors que la reprise de l'économie mondiale est fragile, nous entreprenons une période où la croissance sera modeste, surtout aux États-Unis et en Europe.

As we have emphasized repeatedly for the past few years, we are in a period where the global economic recovery—especially in the U.S. and Europe—is fragile and growth will be modest.


Mais nous pouvons dire que l’Ukraine a encore une chance et que nous souhaitons lui apporter notre aide. Soulignons les événements positifs qui ont lieu dans le pays et le fait que la porte de l’Europe est ouverte, non seulement dans le domaine économique, mais également dans le domaine politique et surtout dans les relations avec les Ukrainiens. C’est une bonne chose qu’un tel signal arrive du sommet UE - Ukraine cette semaine.

Therefore, let us say what good things are happening there, and that not only in the area of economics, but also in the area of politics and above all in relation to every Ukrainian the door to Europe is open, and that it is good that such a signal has come this week from the European Union-Ukraine Summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soulignons que, à notre avis, l’accès à des services de qualité constitue une impulsion cruciale pour l’intégration sociale des adultes et, surtout, pour celle des enfants, en particulier les enfants menacés de pauvreté.

We point out that in our view, access to high-quality services provides crucial momentum for the social integration of adults and, particularly, for that of children, particularly children at risk of poverty.


Nous saluons également la référence qui est faite aux conventions de l'OIT pour la promotion d'un travail décent, et nous soulignons que ces normes doivent jouer un rôle à part entière dans la coopération économique, les investissements et les relations commerciales, en particulier pour lutter contre le travail des enfants, qui demeure un problème très grave dans ces pays, surtout au Tadjikistan et en Ouzbékistan.

We also welcome the reference to the ILO Conventions on the concept of decent work and stress that these standards must play an integral role in economic cooperation, investment and trade relations, in particular in combating child labour, which continues to be a most serious problem in those countries, especially Tajikistan and Uzbekistan.


Au moment où nous rendons hommage à Jacques Hébert, saluons l'homme et son œuvre, certes, mais surtout, soulignons qu'il nous lègue en partage la responsabilité de faire rayonner liberté, fraternité et justice à l'échelle de notre pays et de notre planète.

As we pay tribute to Jacques Hébert, let us salute the man and his work and, above all, let us underscore his bequest to us all: the responsibility for spreading freedom, brotherhood and justice across our country and around our world.


Nous soulignons surtout l'importance que nous accordons à un soutien accru de la commercialisation en vue d'encourager la consommation, et nous espérons que la Commission agira avec diligence.

We particularly emphasise the importance we place on increased marketing support to encourage consumption and we look to the Commission to act with urgency.


Nous soulignons surtout l'importance de la recherche de solutions appropriées à l'articulation entre Eurojust et le réseau judiciaire européen, qui a apporté une contribution très importante au développement de la coopération judiciaire au niveau européen, ainsi que pour définir les conditions d'association de la Commission et d'Europol au travail d'Eurojust.

Above all, we stress the importance of finding suitable solutions for the relationship between Eurojust and the European Judicial Network, which has made a very important contribution to the development of judicial cooperation at European level, as well as defining the conditions under which the Commission itself and Europol can be associated with the work of Eurojust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soulignons surtout ->

Date index: 2023-06-18
w