Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous soulignons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soulignons donc que nous devons surveiller un grand nombre d'indicateurs tels que l'expansion de la monnaie et du crédit.

So what we're saying is that there are a lot of indicators you want to monitor, such as the growth of money and credit.


Nous soulignons donc le fait que, pour une rare fois, le gouvernement a accepté un amendement de l'opposition, et particulièrement du NPD.

We are acknowledging that, for once, the government accepted an opposition amendment, one from the NDP in particular.


Nous ne soulignons donc pas une amélioration de la situation; nous faisons simplement une comparaison entre les travailleurs âgés et l'ensemble de la population.

So we are not indicating that the situation has improved; we are simply comparing the older workers to the entire population.


Les Prince-Édouardiens sont fiers du rôle que leur province a joué dans la naissance de la nation. Nous soulignons donc notre contribution à la rencontre qui a mené à la Confédération canadienne.

Islanders are proud of the province's role in the birth of our nation, and so we are celebrating our part in the meeting that led to Canadian Confederation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soulignons donc aujourd'hui, le 2 juin 2010, le 64 anniversaire de La Republica Italiana.

Today, June 2, 2010, marks the sixty-fourth anniversary of La Republica Italiana.


Nous soulignons donc la nécessité de voir la Commission européenne accorder toute son attention et donner la priorité au financement des projets relatifs au biométhane dans toute l'Europe.

We therefore stress the need for the European Commission to give its full attention and priority to the funding of biomethane projects across Europe.


Nous soulignons donc la nécessité d’une réforme en profondeur de ces politiques.

We therefore stress the need for a sea change in these policies.


Nous nous opposons donc aux propositions de la Commission européenne et soulignons la nécessité de renverser cette politique et de tenir compte de la réalité spécifique de chaque État membre et de leurs besoins de production.

We therefore object to the European Commission’s proposals and stress the need to reverse this policy and take account of the specific reality of the Member States and their production needs.


Nous soulignons donc notre opposition aux tentatives de marchandisation du savoir, à la diminution du rôle de l’enseignement supérieur public, à la modification structurelle de la fonction sociale de l’enseignement supérieur et de ses modèles organisationnels et à l’instrumentalisation idéologique, de la part des classes dominantes, des contenus et des objectifs de l’enseignement.

We therefore wish to stress our opposition to attempts to commercialise knowledge, to reduce the role of public higher education, to make structural changes to the social function of higher education and to its organisational structures and to attempts by the ruling classes to hijack the contents and objectives of education for ideological reasons.


Il s’agit donc d’un document équilibré dans lequel nous soulignons ce qui nous plaît et ce que nous souhaitons voir modifié à l'avenir, car les accords, et le traité de Nice en est un, ne sont pas éternels - éternel n'étant qu'un adjectif temporel - et sont susceptibles de faire l'objet de réformes.

We are, therefore, talking about a balanced document, in which we explain what we do not like and what we want to see modified in the future, because agreements, and the Treaty of Nice is an agreement, do not last forever – forever is no more than an adverb of time – and are liable to be reformed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soulignons donc ->

Date index: 2021-06-18
w