Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons vivement que des réformes indispensables soient menées aussi " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, j'ai souligné que nous souhaitons vivement que des réformes indispensables soient menées aussi rapidement que possible en Ukraine, notamment en matière constitutionnelle, judiciaire et électorale".

In this context, I underlined our strong desire to see critical reforms in Ukraine pursued as quickly as possible, especially on the constitutional, judicial and electoral fronts".


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en parten ...[+++]

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


En ce qui concerne les réformes des Nations unies, il a déclaré que «les Nations unies sont aussi indispensables aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 60 ans, mais nous devons veiller à ce qu'elles soient en mesure de faire face aux défis actuels.

On the UN reforms, he said: “The UN is as essential today as it was 60 years ago, but we need to ensure that it is equipped to face up to modern challenges.


Nous souhaitons vivement que ces procès soient menés à terme pendant que le juge Gomery achève ses travaux, et qu'il donne des noms et désigne les responsables.

We look forward to those being resolved as Justice Gomery completes his work, and as he names names and assigns responsibilities.


Muriel How, présidente, Comité sur le parc de la Gatineau, Société pour la nature et les parcs du Canada : Monsieur le président, honorables sénateurs, bien que nous appuyions entièrement ce projet de loi, nous souhaitons aussi vivement que les propriétés privées situées à l'intérieur du parc soient toutes achetées.

Muriel How, Chair, Gatineau Park Committee, Canadian Parks and Wilderness Society: Mr. Chairman, honourable senators, while we fully support this bill we are also very interested in seeing that private property within the park is acquired for park purposes.


w