Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons rendre " (Frans → Engels) :

Comme leurs camarades américains, nos soldats, y compris les héros à qui nous souhaitons rendre hommage ici aujourd'hui, étaient jeunes et innocents. Leurs actes altruistes ont incité un journaliste fort respecté, Tom Brokaw, à désigner cette génération comme étant la plus glorieuse, car ceux qui en font partie ont combattu non pour qu'on leur rende hommage, mais parce qu'ils estimaient que c'était la chose à faire.

Like their American counterparts, our soldiers, including the heroes we seek to honour here today, were just small-town boys whose selfless acts compelled respected journalist Tom Brokaw to proclaim them the greatest generation, because they fought not for fame or recognition, but because it was the right thing to do.


Bien entendu, nous souhaitons rendre les services plus accessibles et plus simples pour les familles dont un proche est décédé, puisque bon nombre d'entre elles vivent déjà un stress émotionnel et financier important.

Of course, we want to make services more accessible and simpler for families who have lost a loved one, because many of them are already under a great deal of emotional and financial stress.


Nous souhaitons étendre la portée de l’accord et approfondir le degré d'ouverture mutuelle afin de stimuler notre croissance, rendre nos entreprises plus compétitives, créer des emplois nouveaux et de meilleure qualité et proposer un choix plus vaste aux consommateurs.

We want to broaden the scope of the agreement and deepen the level of mutual openness to boost our growth, make our firms more competitive, create new and better jobs, and widen choice for consumers.


- Enfin, nous souhaitons rendre les frais bancaires plus compréhensibles pour les consommateurs.

- Lastly, we wish to make bank charges easier to understand for consumers.


Plus globalement, c’est l’ensemble de l’environnement réglementaire et fiscal des entreprises que nous souhaitons rendre plus fluide, de même que l’accès au financement indispensable pour soutenir leurs investissements.

More generally, we want to make the whole regulatory and tax environment more flexible for businesses and to facilitate access to the funding they need to support their investments.


Nous avons souhaité – la présidence française a souhaité – que vous soyez immédiatement informés des décisions prises, non seulement parce que nous souhaitons rendre compte de nos travaux en permanence, mais également parce que le Parlement européen s'était montré extrêmement actif depuis plusieurs mois sur la question de la Géorgie.

We, the French Presidency, wanted you to be immediately informed of the decisions taken, not only because we want to keep you constantly updated on our work, but also because the European Parliament has shown itself to be extremely active in recent months on the issue of Georgia.


Fondamentalement, nous souhaitons rendre les différentes politiques sociales européennes compatibles, en suscitant une concurrence et une évolution de bas en haut, afin d'œuvrer au progrès qui, toujours, inclut une dimension sociale.

Our fundamental concept is to make individual European social policies compatible in such a way that will ensure competition and development from the bottom up, with a view to progress that always includes a social dimension.


Je ne pense pas que nous ayons beaucoup à gagner en affirmant que nous souhaitons rendre ces armes plus sûres et les produire de manière à ce que leurs effets sur la population civile soient moins dévastateurs.

I do not believe that much is to be gained by affirmations of a desire to make such weaponry safer and to produce it in such a way that its effects on the civilian population are less devastating.


Aujourd'hui, à la Chambre, nous souhaitons rendre hommage à l'apport durable de Cathryn Prince.

Today in the House we want to celebrate the lasting contributions of Cathryn Prince.


Si au cours de ces cinq années nous constatons une réussite phénoménale, et que nous souhaitons rendre permanent ce projet compte tenu les données et les conclusions d'évaluation, nous pouvons agir et réglementer cette catégorie de façon permanente en vertu des règlements de la loi.

If during the course of those five years we find we have a resounding success, something we would want to make permanent based on data and evaluation findings, we can move to regulate that class permanently as part of the regulations under the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons rendre ->

Date index: 2022-07-14
w