Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons que vous remplissiez correctement votre " (Frans → Engels) :

À cette fin, nous souhaitons stimuler l'apprentissage des langues et faire en sorte que votre diplôme soit reconnu où que vous soyez dans l'Union, que les universités européennes puissent maximiser leur coopération et qu'étudier dans un autre État membre devienne plus facile que jamais.

To help achieve this, we want to boost language learning, ensure thatyour diploma is recognised wherever you are in the Union, that European universities can maximise their cooperation, and that studying in another EU country becomes easier than ever before.


En cette année du jubilé de diamant de Votre règne comme Reine du Canada, nous souhaitons à Votre majesté que Votre règne se poursuive pacifiquement pendant plusieurs années encore, et que la Divine Providence Vous accorde la santé, le bonheur et la loyauté affectueuse de Votre peuple.

In this, the Diamond Jubilee year of your reign as Queen of Canada, we trust that Your gracious and peaceful reign may continue for many years and that Divine Providence will preserve Your Majesty in health, in happiness and in the affectionate loyalty of Your people.


Nous souhaitons vous apporter un soutien et des moyens de financement concrets afin de vous aider à concrétiser la vision d'avenir que vous avez pour votre collectivité».

We want to connect you to practical support and finance to help you achieve your vision for your community”.


En cette année du jubilé de diamant de Votre règne comme Reine du Canada, nous souhaitons à Votre majesté que Votre règne se poursuive pacifiquement pendant plusieurs années encore, et que la Divine Providence Vous accorde la santé, le bonheur et la loyauté affectueuse de Votre peuple.

In this, the Diamond Jubilee year of your reign as Queen of Canada, we trust that Your gracious and peaceful reign may continue for many years and that Divine Providence will preserve Your Majesty in health, in happiness and in the affectionate loyalty of Your people.


Nous vous souhaitons à vous et à votre charmante épouse, Carolyn, ainsi qu'à votre famille, un avenir radieux qui, je l'espère, sera toujours aussi lumineux que les aurores boréales du Labrador.

We wish you and your lovely wife Carolyn, and your family, all the best in the future, which I hope will always be as bright as the Northern Lights of Labrador.


Cette semaine, à la mémoire de ceux qui ont perdu la vie, de ceux qui ont été blessés dans leur chair et dans leur âme, de même qu'à leurs familles et à leur proches, nous souhaitons dire ceci: nous, les héritiers de votre courage et de votre détermination, continuerons d'honorer les sacrifices que vous avez faits.

This week, in memory of those who have lost their lives and to those who have been physically and psychologically injured, as well as their family members and loved ones, we wish to say that, as the beneficiaries of their courage and determination, we will continue to honour the sacrifices they have made.


Nous souhaitons que vous remplissiez correctement votre tâche car nous voulons que cette présidence fasse honneur à l'Espagne devant l'Europe.

We hope that you do it well, because we want this Presidency to give Spain prestige within Europe.


- (DE) Monsieur le Président, merci pour votre engagement ! Vous avez dit que lorsqu’il est question de la mission de la Convention, nous devons définir la société que nous souhaitons et nos besoins pour la réaliser.

– (DE) Mr President, I thank you for the commitment you demonstrated in saying, with regard to the Convention's task, that we must decide what sort of society we want and what it will demand.


Étant donné l'importance de cette activité économique pour de nombreuses régions européennes, essentiellement périphériques et reprises dans l'objectif 1, et son rôle en tant qu'élément d'intégration économique et de cohésion sociale, nous souhaitons que vous la considériez comme un objectif prioritaire à l'heure de définir les stratégies visant à sauvegarder le modèle social européen, auxquelles vous avez fait référence dans votre intervention. ...[+++]

Given the importance of this economic activity to numerous European regions, most of them peripheral and Objective 1, and its role as an element of economic integration and social cohesion, we want you to take it into account as a priority objective when it comes to strategies for safeguarding the European social model, which you mentioned in your speech.


Vous demandez que le Parlement et la Commission travaillent ensemble - et je pense que nous pouvons faire de grandes choses en faveur de la méthode communautaire -, mais il est essentiel que vous ayez le cran et la capacité de faire usage de votre monopole d'initiative, qui ne doit pas se limiter à être un monopole d'exploitation ; il doit également servir à atteindre l'objectif que vous vous êtes fixé : des textes dotés d'une val ...[+++]

You call on Parliament and the Commission to work together – and I believe we can do great things in defence of the Community method – but it is important that you have the courage and the capacity to make use of your monopoly on initiative, which must not simply be a monopoly on operation, but which must be a means for achieving what you have proposed: texts of constitutional value and, above all, which reflect the democracy and transparency which we want in this enlarged Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons que vous remplissiez correctement votre ->

Date index: 2022-02-05
w