Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons intensifier " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons à présent approfondir le dialogue politique régulier que nous entretenons avec ce pays et intensifier notre coopération dans des domaines tels que l’énergie, la sécurité, la lutte contre la piraterie, l’action contre le terrorisme ou les migrations, qui concernent tant l’Afrique que l’Union européenne».

We now want to deepen our regular political dialogue with Tanzania and further increase our cooperation in areas like energy, security, anti-piracy, counter-terrorism or migration; issues which are of concern both for Africa and the European Union".


Nous souhaitons que le sommet demande au Conseil de l’énergie d’intensifier la coopération entre l’Union européenne et les États-Unis pour le développement et le déploiement de technologies énergétiques vertes et de promouvoir les échanges entre nos chercheurs afin de leur permettre de participer librement à leurs programmes respectifs de recherche dans le domaine de l’énergie.

Our intention is that the summit should ask the Energy Council to intensify EU-US cooperation on the development and deployment of green energy technologies and promote exchanges between our researchers to allow them to participate freely in each other’s energy research programmes.


Notre ambition est de faire avancer ces négociations et je rappelle qu'en ce qui concerne nos relations avec la Turquie, nous souhaitons que le processus de réformes se poursuive et s'intensifie.

Our aim is to take these negotiations forward, and I would remind you that with regard to our relations with Turkey, we want the reform process to continue and to be stepped up.


Nous souhaitons intensifier le dialogue entre nos entreprises dans le cadre du «Transatlantic Business Dialogue».

We want an even closer dialogue between our business communities within the Transatlantic Business Dialogue.


Je pense que le message que ce Parlement donnera aujourd’hui en adoptant ces nouvelles mesures est que nous souhaitons que les marchandises circulent librement, que nous voulons accroître la concurrence et le choix du consommateur mais aussi que nous ne compromettrons pas la sécurité et, ainsi, que nous avons intensifié la surveillance de la mise en application et donné au marquage CE la protection légale qu’il mérite afin de garantir que les importateurs et les fabricants soient légalement poursuivis s’ils ne respectent pas leur obli ...[+++]

I think that the message this Parliament will give today by voting through these new measures is that we want goods to move freely, we want to increase competition and consumer choice, but we will not compromise on safety and, therefore, we have stepped up enforcement surveillance and given the CE mark the legal protection it deserves, to ensure that importers and manufacturers can be legally prosecuted if they fail in their duty of responsibility to protect the consumer.


C'est la raison pour laquelle nous souhaitons promouvoir l’agriculture biologique en renforçant la l'information à l'intention de consommateurs, en améliorant le système de contrôle et en intensifiant la recherche».

This is why we want to boost organic farming by stepping up information for consumers, strengthening the control system and improving research”.


Nous souhaitons féliciter M. Mário Soares pour son excellent travail. Nous espérons que la Commission saura rattraper le temps perdu, intensifier et mieux organiser la coopération avec Macao, répondre plus activement aux défis qui se posent à nous, relire et respecter sa propre communication de 1999.

I wish to congratulate Mr Soares on his excellent report and I hope that the Commission will now be able to make up for lost time and step up and better organise cooperation with Macau. I hope that it will address the challenges facing us more actively and that it will duly reread and comply with its own communication of 1999 in time.


Nous souhaitons que le caractère communautaire de la politique étrangère européenne soit intensifié.

We want to project a much stronger, united front as far as this European foreign policy is concerned.


Nous souhaitons intensifier notre action auprès des entreprises pour qu'elles soient encore plus dynamiques et concurrentielles, encore plus aptes à créer de la richesse et des emplois dans les régions.

We intend to intensify our intervention vis-à-vis enterprises so that they become even more dynamic and competitive, and even more likely to create wealth and employment in the regions.


Au cours des cinq dernières années, il s'est bien sûr intensifié et c'est un débat qui par moment était difficile et tendu parce que les gens avaient l'impression que leur mode de vie, leurs croyances, leur capacité à transmettre ces croyances et ces traditions à leurs enfants étaient en danger, de telle sorte qu'il n'a pas été facile de partir de là où nous étions il y a cinq ans pour en arriver là où je pense que nous sommes aujourd'hui, c'est-à-dire de reconnaître qu'en tant que peuple, nous ...[+++]

In the past five years of course, it has intensified and has been at times a difficult and a tense debate and has been so because people have felt that their way of life, that their beliefs, that their ability to pass on those beliefs and traditions to their children are at risk, so it was not an easy thing to get from where we were five years ago to where I think we are today, and that is to recognize that as a people we wish to see a change in our system that served well in the past, that the majority of people of this Province feel need no longer govern our system of education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons intensifier ->

Date index: 2024-02-29
w