Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous souhaitons entendre sa question.
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous souhaitons entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être qu'après la période de questions d'aujourd'hui, les sénateurs Johnson et Joyal et moi-même pourrions nous réunir pour déterminer si nous souhaitons entendre l'avis d'une ou deux autorités.

Perhaps after Question Period today Senator Johnson, Senator Joyal and I could huddle to discuss whether we might like to hear from one or two authorities.


Nous souhaitons entendre le premier ministre et son gouvernement nous dire qu'ils cesseront de ramener la question de l'avortement à la Chambre, et ce, pour le reste de cette année et pour les années qui suivront.

What we want to hear from the Prime Minister and from his government is that they will stop bringing back the issue of abortion in this House, into this year and years to come.


Aujourd’hui, nous souhaitons entendre les considérations de la Présidence tchèque sortante sur ces six derniers mois et les conclusions ou les commentaires essentiels qu’elle entend formuler sur ce qu’il convient de faire dans un futur proche.

Today we want to hear how the outgoing Czech Presidency sees the past six months and what conclusions and principal comments it has about what we should do in the near future.


Nous souhaitons entendre votre point de vue sur le développement de la démocratie au Qatar.

We wish to hear your views on the development of democracy in Qatar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons entendre sa question.

We will want to be able to hear her question.


Et j'en termine, Monsieur le Président, cela veut dire aussi que nous souhaitons entendre le président de l'Eurogroupe aussi souvent que nécessaire devant notre commission compétente.

I shall conclude, Mr President, by saying that this also means we hope to see the President of the Eurogroup come before the relevant parliamentary committee as often as is necessary.


- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.

– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of negotiations.


Nous souhaitons entendre ceux qui ont servi au sein des services de police des ports aux niveaux national et local au cours des dernières années.

We wish to hear from those who have served in the port policing structure nationally and at the port level over the last several years.


Nous souhaitons tous que les populations civiles soient protégées des attaques qui ont lieu en ce moment en Afghanistan ; en temps de guerre, il n'y a rien de plus révoltant que d'entendre les commentateurs évoquer la mort de civils sous le terme de "dommages collatéraux".

We are all concerned that civilian populations must be shielded from the attacks which are taking place in Afghanistan at this time and, in a war situation, there is nothing more sickening than one hearing commentators refer to civilian deaths as 'collateral damage'.


Tout ce que vous dites est très important, mais songez que nous voulons laisser le plus de temps possible pour les questions, et bien entendu, nous souhaitons entendre les propos liminaires de Mme Macklin également.

This is all important, but if you could keep that in mind, because we want to allow as much time as possible for questions, and of course we want to hear Professor Macklin's opening statement as well.




Anderen hebben gezocht naar : nous souhaitons entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons entendre ->

Date index: 2023-06-10
w