Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un bon goût de chez nous

Vertaling van "nous souhaitons bonne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]

Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Martin Lacombe: Je tiens à vous remercier de nous avoir donné l'occasion de comparaître aujourd'hui pour exprimer notre opinion, et nous vous souhaitons bonne continuation dans vos délibérations.

Mr. Martin Lacombe: I want to thank you for the opportunity to appear here today and to express our opinions and to wish you very well in your deliberations.


Nous souhaitons bonne chance à Isobel Anderson pendant le processus de sélection mais, qui plus est, nous la remercions, elle et les milliers d'agents de police qui tous les jours donnent le meilleur d'eux-mêmes pour améliorer notre vie.

We wish Isobel Anderson the best during the selection process, but more important, we thank her and thousands of other police officers who give of themselves every day to make our lives better.


Nous souhaitons bonne chance à nos voisins et alliés, mais il ne nous revient pas de leur dire comment prendre des initiatives auxquelles nous n'avons pas du tout l'intention de nous joindre.

We wish our neighbours and allies well, but it is not our businesses to tell them how to run initiatives which we have no intention of joining ourselves.


Le Conseil a déjà exprimé sa satisfaction quant au rôle assumé par la Turquie dans le cadre de l'administration de la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF). Nous voulons féliciter l'Allemagne et les Pays-Bas pour leur décision commune d'assurer l'administration de l'ISAF pendant les six prochains mois et leur souhaitons bonne chance dans leur difficile mission.

The Council has already expressed its appreciation for the role Turkey assumed as lead nation for the international peacekeeping force and we would like to commend Germany and the Netherlands for agreeing to take over the command of ΙSAF for the next six months and wish them every success with this difficult mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous souhaitons bonne chance et nous vous offrons notre soutien car c'est à notre génération que revient cette responsabilité ; c'est à nous que ce défi est lancé et c'est en nous que réside l'espoir.

We wish you well and we offer you our support, for it is on our generation this responsibility falls; it is to us this challenge is made and it is with us that hope resides.


Nous vous souhaitons bonne chance pour l'avenir.

We wish you all the very best for the future.


- Cher Monsieur Wiebenga, nous aussi nous vous souhaitons bonne chance ; et je suis convaincu que l’État sera en de bonnes mains si vous êtes dans ce Conseil d’État !

Mr Wiebenga, we wish you all the best, and I am sure that the State will be in good hands if you are a member of the Council of State!


Nous vous souhaitons bonne chance et nous espérons que, pendant que vous serez ici, vous comprendrez l'importance du rôle du Sénat dans le processus parlementaire.

We wish you well and hope that, while you are here, you will see the importance of the role of the Senate in the parliamentary process.


Nous adressons toutes nos condoléances à Son Excellence, au peuple de la Jordanie, aux membres de la famille royale, et nous souhaitons bonne chance au roi Abdallah II.

To His Excellency, to the people of Jordan, to members of the royal family, we express our condolences. To King Abdullah II, we pray for Godspeed.


Nous sommes heureux que cette initiative du gouvernement précédent se soit concrétisée, et nous souhaitons bonne chance aux membres de la Fondation canadienne des relations raciales dans l'importante tâche qu'ils entreprennent maintenant.

We are pleased to see that initiative of the former government brought to fruition, and we wish the members of the Canadian Race Relations Foundation all the best in the important work that they will now undertake.




Anderen hebben gezocht naar : à bonne terre bons produits     nous souhaitons bonne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons bonne ->

Date index: 2022-09-25
w