Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
La patrie avant nous
Non nobis sed patriae
Notre pays avant nous

Vertaling van "nous souhaitons avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]


Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Association minière du Canada a également écrit ceci: « en ce qui concerne l'examen de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, nous souhaitons avant tout à manifester notre satisfaction à l'égard du nouveau système établi [.] et notre désir que le financement de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale soit renouvelé».

The Mining Association of Canada says, “Our primary interest in the review of the Environmental Assessment Act is to convey support for the new system brought in.and to renew funding for the Environmental Assessment Agency”.


Mais nous souhaitons avant tout que de gros efforts soient faits au profit de la recherche et de l’innovation car ces domaines, bien plus que les réductions budgétaires, permettront de créer de l’emploi et d’assurer l’avenir et la compétitivité de l’Europe.

Above all, we demand that vigorous efforts be made in respect of research and innovation. It is there that jobs will be created and it is there that the future lies for Europe and Europe’s competitiveness – not in cuts in this area.


Nous souhaitons avant tout préparer le terrain pour des négociations fructueuses.

We do not just want to launch but to prepare the ground for successful negotiations.


Nous souhaitons avant tout rappeler que l’Europe est précisément une terre d’asile et que nous devons préserver cette tradition humanitaire.

Above all, we wish to point out that Europe is truly a land of asylum and that we must protect this humanitarian tradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que nous souhaitons avant tout soutenir nos amis du Caucase du Sud, en général, et de l’Azerbaïdjan, en particulier, nous demandons au président Aliev et à son gouvernement de tout mettre en œuvre pour que les prochaines élections législatives de novembre 2005 se déroulent de manière régulière et transparente et pour que les candidats de l’opposition puissent faire campagne librement, en toute sécurité, en ayant un accès équitable aux médias.

In view of the fact that we wish above all to support our friends in the South Caucasus, in general, and in Azerbaijan, in particular, we call on President Aliyev and his Government to make every effort to ensure that the forthcoming legislative elections in November 2005 are conducted in a legitimate and transparent manner and that the opposition candidates can freely conduct their campaigns, in complete safety and with fair access to the media.


Ce programme prévoit, entre autres, pour la deuxième phase d’harmonisation, la mise au point d’une procédure commune d’asile, et nous souhaitons avant tout rappeler que l’Europe est une terre d’asile et que nous devons préserver cette tradition humanitaire.

Among the provisions of this programme for the second phase of harmonisation is the development of a common asylum procedure, and our main message here is that Europe is a place of refuge and that we must preserve that humanitarian tradition.


Je me demande, monsieur le président, si nous souhaitons, avant la fin de notre réunion, donner à M. Dodge la possibilité de répondre aux questions relatives aux télécopies envoyées à minuit et aux changements à la Loi canadienne sur la santé.

I'm wondering, Mr. Chairperson, if it may be that we might not want to let this session end without giving Mr. Dodge a chance to answer the questions about midnight faxes and changes to the Canada Health Act.


Nous voulons créer un processus plus indépendant pour régler les revendications de manière plus efficace. Nous souhaitons avant tout un système qui permettra aux Premières nations de capitaliser sur des possibilités accrues de développement économique en favorisant un climat de confiance, de coopération et de certitude.

We want to create a more independent process for resolving claims, a more neutral system that will level the playing field for negotiation to resolve claims more efficiently most importantly, Mr. Chairman, a system that will allow first nations to capitalize on increased opportunities for economic development by fostering a climate of trust, cooperation, and certainty.


Bref, nous souhaitons avant tout une solution diplomatique à ce conflit.

In summary, we want to see a peaceful diplomatic resolution to this conflict.


Comme l'a dit Mme O'Neil, nous souhaitons avant tout éviter tout conflit entre l'objectif de ce projet de loi et la structure de gouvernance et le mandat propre au CRDI. Nous estimons que le paragraphe 4 de l'article 4 nous donne satisfaction.

As Ms. O'Neil said, our major concern was to avoid any conflict between the purpose of the bill and the mandate and the governance structure as set out in IDRC. We feel subclause 4 of clause 4 addresses that for us.




Anderen hebben gezocht naar : la patrie avant nous     non nobis sed patriae     notre pays avant nous     nous souhaitons avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons avant ->

Date index: 2022-05-01
w