Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "nous souhaitions savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que nous souhaitions savoir comment une personne est tombée malade, si les circonstances ont trait à la biosécurité en laboratoire, nous n'avons pas besoin de savoir qui elle est pour bien administrer un programme sur les anthropopathogènes et les toxines.

While we may want to know how someone became ill if the circumstances related to biosafety in a laboratory, we do not need to know who that person may be for the purposes of the administration of a human pathogens and toxins program.


Les députés souhaitent savoir pourquoi nous ne voulons pas communiquer ces renseignements aux provinces.

Hon. members want to know why we will not share this information with the provinces.


Par conséquent, j'ai souhaité savoir, notamment, quelles étaient les leçons que nous pouvions tirer de ce que nous avions appris au cours de nos 25 années d'expérience avec les nouvelles technologies de reproduction, et comment nous pouvions appliquer ces leçons à la question du mariage homosexuel.

Therefore one of the things I have been looking at is what lessons might we gain from what we have already learned from 25 years experience with new reproductive technologies, and what might those lessons tell us in relation to same- sex marriage.


Qu'est-ce que mon collègue a à dire par rapport à ça? Monsieur le Président, je suis très heureux de répondre à la question de ma collègue qui souhaite savoir si les Canadiens peuvent faire confiance au gouvernement pour nous faire traverser cette période difficile sur le plan économique, car la réponse est si évidente.

Mr. Speaker, I am very pleased to answer my colleague's question about whether Canadians can trust this government to bring us through economic difficulty, because the answer is just so self-evident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, d'après ce que je peux comprendre, le député souhaite savoir ce qui a été accompli sur le plan des traités internationaux, de notre collaboration avec d'autres pays et de la façon dont nous évaluons ces progrès.

Mr. Speaker, as I understand it, the question is what we have accomplished with regard to international treaties, working with other countries and how we are measuring that.


La première, c’est que les gouvernements feront vœu de tempérance mais ne se prononceront pas, donc je souhaite savoir comme nous allons pouvoir bâtir dans des sortes d’objectifs provisoires, une structure de pénalités afin de veiller à ce que les promesses soient tenues à la fin de la journée.

The first is that governments will sign the pledge but fail to deliver, so I want to know how we are going to build in some sort of interim targets, some penalty structure, to ensure that the promises are delivered at the end of the day.


Ceci signifie - ni plus ni moins - que nous devons répondre aux questions du public, qui souhaite savoir qui est responsable de quoi et quand, lorsque des décisions sont prises.

This means – no more and no less – that we have to answer the public when they ask who and when is responsible for what, when decisions have to be taken.


Je pense que les citoyens souhaitent savoir combien d’argent sera dépensé et pas uniquement les idées que nous comptons mettre en place.

I think people are interested in hearing how much money will be spent and not just our ideas.


J’en arrive à me demander si l’Union européenne souhaite savoir comment les déclarations que nous avons cosignées sont appliquées et comment l’aide fournie par l’Union européenne à certains pays, principalement sous la forme d’une aide financière, est utilisée.

I find myself wondering whether the European Union is interested in information on how the declarations that we have co-signed are implemented, and how assistance provided to some countries by the European Union, especially in the form of financial help, is used.


M. Paasilinna souhaite savoir comment nous pourrions accélérer l'accès pour les États membres.

Mr Paasilinna asked how we could accelerate access for the Member States.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     nous souhaitions savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions savoir ->

Date index: 2025-09-09
w