Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous soucier également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, nous sommes préoccupés par les répercussions sur la santé, mais nous devons nous soucier également des gens de l'industrie du bœuf.

Of course we are concerned about the health aspect, but we should also be concerned about people in the beef industry.


Nous devons également nous soucier de l'équité en matière d'emploi.

We also have to worry about employment equity.


Nous devons nous soucier non seulement des familles et des athlètes, mais également des entraîneurs.

Apart from the families and the athletes, we must also consider the coaches.


Nous ne pourrons atteindre ce résultat qu’à travers une position solide au sein de ce que l’on nomme l’Occident et nous devons en conséquence également nous soucier de resserrer nos liens avec l’OTAN.

We will be able to achieve that only through our strong position within what is termed the West, and that is why we must also make it our concern to strengthen our links with NATO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, je voudrais souligner que nous devons également nous soucier de l’avenir lorsque nous planifions de nouveaux axes, de nouvelles destinations et de nouveaux moyens de transport.

– (PL) Mr President, I should like to point out that when planning for new routes, new destinations and new means of transport we should also look to the future.


Je serais ravi si les gens consacraient une partie de la véhémence avec laquelle ils font campagne pour la reconnaissance de Chypre par la Turquie à la cause des membres turcs de la nation chypriote. Nous devrions également nous en soucier, en insistant pour que nous fassions pression sur le gouvernement chypriote afin qu’il œuvre pour une réunification durable, comme le prévoit un autre plan.

I would be very glad if people were to devote some of the vehemence with which they campaign for Turkish recognition of Cyprus to the cause of the Turkish members of the Cypriot nation, with whom we should also concern ourselves, by urging us to exert pressure on the government of Cyprus to work for lasting reunification, as provided for in another plan.


Oui, nous avons le devoir de nous soucier des pays en développement, mais cela doit également aller de pair avec le devoir de nous soucier de nos propres agriculteurs.

Yes, we have a duty of care to the developing world, but that must go hand in hand with the duty of care to our own farmers.


Actuellement, nous parlons de l'avenir des pays voisins d'Europe centrale et orientale par leur intégration à l'Union européenne, mais nous devons également nous soucier de l'avenir des pays voisins de la rive sud de la Méditerranée.

At the moment, we are dealing with the future of the neighbouring countries of Central and Eastern Europe by means of incorporating them into the European Union, but we also have to concern ourselves with the future of the neighbouring countries on the southern side of the Mediterranean.


Il n'y a pas que les États-Unis, toutefois. Nous devons nous soucier également de la protection de notre propre pays, de la sécurité et la sûreté des Canadiens, étant donné les risques d'actes terroristes.

It is not only the United States, though; it involves the protection of our own country, the safety and security of Canadians from any possible terrorist acts.


Nous contestons également l'utilisation de l'expression «sans se soucier» («recklessly» dans le texte anglais) à l'article 264 et également le terme «raisonnablement» en mettant l'accent sur une forme de mesure de la crainte de la victime.

We also question the use of the term " recklessly" in section 264, and also the term " reasonably," in focusing on some kind of measurement of the victim's fear.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous soucier également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soucier également ->

Date index: 2025-05-20
w