Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous sortirons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous ne réglons pas ce problème, les Canadiens finiront par ne plus collaborer et nous en sortirons tous perdants.

If we do not solve this problem, Canadians will eventually withdraw their support and we will all be worse off as a result.


La justice nous permet de coopérer et de transcender notre intérêt personnel pour le bien commun, en sachant qu'au final, non seulement nous bénéficierons d'un traitement équitable, mais nous en sortirons tous gagnants.

Justice allows us to cooperate, to subjugate our self-interest for a greater common good, knowing in the end that not only we will be treated fairly, but that we will all be better off.


Si vous pouvez promettre tout cela, obtiendrez par la même occasion une réduction de 40 % – et alors nous sortirons tous d’ici le sourire aux lèvres.

If you can promise all this, then you will also achieve a 40% reduction – and then we will all leave here with a smile on our faces.


Si nous parvenons à apporter une aide financière tant à la zone méditerranéenne qu’à la zone orientale et qu’à la mer Noire, nous en sortirons tous gagnants.

If we manage to finance the Mediterranean, Eastern and Black Sea neighbourhoods well, we will all be winners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous parvenons à apporter une aide financière tant à la zone méditerranéenne qu’à la zone orientale et qu’à la mer Noire, nous en sortirons tous gagnants.

If we manage to finance the Mediterranean, Eastern and Black Sea neighbourhoods well, we will all be winners.


Nous sortirons tous gagnants de ces efforts: les consommateurs, car ils auront accès à des produits sûrs et sains, les entreprises, car elles augmenteront leur compétitivité et l’environnement, car ses ressources seront exploitées de manière écologique.

We will all win from these efforts: consumers will win because they will be supplied with safe and healthy products, undertakings will win because they will increase their competitiveness and the environment will win because its resources will be exploited ecologically.


Nous en sortirons tous grandis (1205) M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, j’ai deux remarques à formuler et une question à adresser à ma collègue.

We will all be the richer for it (1205) Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, I have two comments and one question for my hon. friend.


Je félicite par conséquent le rapporteur et formule l’espoir que nous sortirons tous bénéficiaires du vote.

I would therefore like to congratulate the rapporteur and express my hope that we will all benefit from the vote.


Ces gens estiment que l'économie s'adaptera et que nous nous en sortirons tous mieux à long terme si le gouvernement n'intervient pas.

Their theory is that the economy will adjust, that we will all be better off in the long run if government simply gets out of the way.


Vous constaterez, monsieur MacKay, que nous sortirons tous d'ici vivants.

You'll notice, Mr. MacKay, that we're all leaving alive.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous sortirons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sortirons tous ->

Date index: 2024-10-26
w