Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Limite de la neige au sol
Limite des neiges persistantes
Limite des neiges éternelles
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
éternel triangle
éternel trio

Vertaling van "nous sont éternellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


limite de la neige au sol | limite des neiges éternelles | limite des neiges persistantes

snow-line




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nouvelles opportunités s'ouvrent à nous, mais elles ne resteront pas ouvertes éternellement.

We now have a window of opportunity but it will not stay open forever.


Le président: Il y a autre chose que je crois avoir entendu du Comité mennonite, à savoir que l'on pourrait permettre ce que j'appellerais une autre mesure transitoire, ce qui maintiendrait en vigueur le principe que cette disposition n'est pas éternelle, et par ailleurs, avec cette nouvelle loi, lorsqu'elle entrera en vigueur, on pourrait donner à certains d'entre eux la possibilité.Pouvons-nous nous entendre sur une période de transition, pour ce cas particulier seulement, et dire que l'on permettra à ces personnes de s'enregistrer— ...[+++]

The Chair: There is another position that I thought I heard from the Mennonite committee, which is to allow what I will call a further transition, keeping the principle that it cannot be forever and at the same time taking into account the possibility that during this new act, when it becomes law, there could be a case for some of them to be given the opportunity.Can we find a transitional period, for this specific purpose only, and say you would be allowed to register—the original concept proposed by Mr. Mahoney—but at the same time it is not a never-ending process where you have a right to register forever?


C’est un éternel débat en Europe: il nous anime depuis de nombreuses années, et n’est pas prêt de s’arrêter car il définit qui nous sommes.

This is a permanent conversation across Europe, which has already existed for many years and will continue for many more, and it defines who we are.


En votant contre l'aide aux secteurs manufacturier et forestier, contre l'aide aux chômeurs frappés par la crise, contre le financement accru de nos universités et contre l'économie et les compétences du Québec, les députés québécois du Parti conservateur nous démontrent une fois de plus qu'ils sont condamnés à rester dans l'éternelle opposition, l'éternelle opposition aux intérêts du Québec.

By voting against assistance for the manufacturing and forestry sectors, against assistance for unemployed workers affected by the crisis, against increased funding for our universities and against Quebec's economy and jurisdictions, the Conservative members from Quebec are proving once against that they are condemned to remain forever in opposition, forever in opposition to Quebec's interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons garantir que cela continuera éternellement, mais nous ne serons pas en mesure de le faire si nous ne travaillons pas de façon coordonnée avec nos alliés pour y parvenir.

We want to ensure this continues forever but we will not be able to do that unless we work in a coordinated manner with our allies to ensure this is done.


La question fondamentale est en effet jusqu'où nous sommes capables d'aller pour sacrifier au mythe de l'homme éternel, au mythe de l'éternelle beauté, de l'éternelle jeunesse.

The fundamental question is, in fact, how much we are capable of sacrificing to the myths of eternal life, eternal beauty and eternal youth.


Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil européen de Bruxelles de la présidence danoise, l'Union devra connaître cet accord ...[+++]

We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political signal and that, before 24 October, when the Brussels European Council of the Danish Presidency takes place, the Union needs to see this agreement between the two parties, in order to include the whole issue of Northern Cyprus in the mainstream of the negotiations.


Nous nous rendons compte de l'ardeur que nous devons mettre à la tâche pour nous assurer que les générations futures chériront à jamais ces idéaux, parce que la magie est éternelle.

We are reminded of how hard we must work to ensure that the generations yet to come will treasure those ideals forever, because that magic is timeless.


Les explications que vous nous donnez pour justifier cela, qui sont liées aux réformes internes de la Commission, ne sauraient nous satisfaire éternellement.

The explanations that you give us to justify this, which relate to the Commission’s internal reforms, will not satisfy us forever.


Il s’agit donc d’un document équilibré dans lequel nous soulignons ce qui nous plaît et ce que nous souhaitons voir modifié à l'avenir, car les accords, et le traité de Nice en est un, ne sont pas éternels - éternel n'étant qu'un adjectif temporel - et sont susceptibles de faire l'objet de réformes.

We are, therefore, talking about a balanced document, in which we explain what we do not like and what we want to see modified in the future, because agreements, and the Treaty of Nice is an agreement, do not last forever – forever is no more than an adverb of time – and are liable to be reformed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sont éternellement ->

Date index: 2023-10-22
w