Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes émus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Luca Copetti, représentant du comité des citoyens de Fraternité 2020, s’est exprimé en ces termes: «Nous sommes émus de recueillir les premières déclarations de soutien à notre initiative.

Mr Luca Copetti, a representative of the Citizens' Committee for Fraternité 2020 said: “We are thrilled that we have now started collecting statements of support for our initiative.


Nous sommes toujours émus quand nous entendons parler d'un parent—ou d'un père—qui ne peut pas voir ses enfants alors que, dans notre cas, nous avons affaire à des pères qui ont tous les droits et qui peuvent voir leurs enfants n'importe quand, mais qui s'en désintéressent complètement.

Our hearts expand when we hear about a parent or a father who cannot see his child, when here we have fathers who have all the rights and can see their child any time they want to and just can't be bothered.


De ce côté-ci de la Chambre, nous sommes émus lorsque nous pensons à Judy LaMarsh et à Larry Pennell, l’un des ardents défenseurs de l’abolition de la peine de mort qui a milité pour cette cause dans les années 1960.

We on this side think with great affection of Judy LaMarsh and of Larry Pennell, who was one of the great advocates for the abolition of the death penalty and led that struggle in the 1960s.


Nous avons été profondément émus par ce qui est arrivé au Pakistan lors des inondations et nous sommes toujours très préoccupés des violations des droits de l’homme qui ont lieu au Pakistan ou ailleurs dans le monde.

We were deeply moved by what happened in Pakistan during the floods and we are still very concerned about all human rights violations which take place either in Pakistan or elsewhere in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, nous, Européens, sommes particulièrement émus par la situation des droits de l’homme en Iran, non seulement parce que nous considérons que l’UE est une communauté de valeurs et parce que nous croyons en un monde sans peine de mort, mais aussi parce que nous savons parfaitement, aujourd’hui, que derrière les chiffres se trouvent des individus.

Madam President, as Europeans, we are particularly moved by the human rights situation in Iran, not only because we consider the EU to be a community of values and believe in a world without the death penalty, but also because today, we are all too aware of the individuals behind the numbers.


Pour en venir à la question du massacre des phoques: nous sommes toujours émus quand des émissions télévisées ou des enquêtes journalistiques nous montrent les actes vicieux et terribles mis en œuvre lors de certaines traques. Nous avons la possibilité dans ce Parlement d’exprimer nos opinions et je pense que nous devrions cesser de nous indigner et de protester et commencer à agir.

Moving onto the issue of the seal massacre: we are always moved when television programmes or press enquiries show the vicious, terrible actions used in certain hunting pursuits: in this Parliament, we have the chance to voice our opinions, and I believe that we should stop feeling upset and protesting and start taking action.


Demain, dois-je retourner leur dire : "nous sommes émus, très émus, mais nous ne pouvons pas être efficaces en moins de trois ans à cause de la codécision" ?

Tomorrow, will I have to go back and say to them: 'we are moved, very moved, but we cannot be effective in less than three years because of codecision'?


En même temps, nous sommes émus et profondément touchés par la pauvreté des familles palestiniennes et par la douleur que nous voyons dans les yeux de leurs membres.

At the same time, we are moved and profoundly affected by the poverty and pain we see in the faces of Palestinian families.


- Comme vous pouvez le constater, Votre Sainteté, nous sommes tous très émus, et je voudrais vous remercier, au nom du Parlement européen, du message de grande noblesse que vous venez de nous adresser.

– As you can see, your Holiness, we are all very moved and I would like to thank you, on behalf of the European Parliament, for the great, noble message you have just addressed to us.


Nous nous sommes convertis aux haricots. Nous nous sommes convertis aux lentilles, aux petits pois, aux pois chiches, au carvi, aux petits fruits, au tournesol, à l'élevage d'élans, d'autruches, d'émus, de bisons—à toutes sortes de choses différentes.

We have converted to lentils, peas, chickpeas, caraway, small fruits, sunflower, elk, ostrich, emu, bison—all those kinds of commodities.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes émus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes émus ->

Date index: 2021-09-19
w