Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes vivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes vivement préoccupés par les derniers développements, y compris la revendication de terres à grande échelle, et nous nous rejoignons sur l’importance fondamentale de s’abstenir de recourir à la force, ou à la menace d’un tel usage, et de toute action unilatérale, et sur l’impératif de régler les différends territoriaux et maritimes par des moyens pacifiques, conformément aux principes universellement reconnus du droit international, dont la convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM).

We share serious concerns over developments, including the large scale land reclamation and agree on the critical importance of refraining from the use or threat of force, of abstaining from unilateral actions and of resolving territorial and maritime disputes through peaceful means in accordance with universally recognised principles of international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).


Nous sommes vivement préoccupés par les informations faisant état des nombreuses arrestations, du boycott de la liberté d’information, de la répression de la liberté fondamentale d’expression des citoyens et des attaques portées à l’encontre des professionnels comme les juges, les avocats, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme.

We are seriously concerned by reports of numerous arrests, the boycott on freedom of information, repression of the essential freedom of expression of citizens and attacks on professional people, such as judges, lawyers, journalists and human rights activists.


Cet été dans mon pays, la Bulgarie, un énorme incendie s’est déclenché dans le massif du Rila, les montagnes les plus pittoresques et inaccessibles du pays, un incendie que nous n’avons pu contenir qu’avec l’aide d’hélicoptères français bombardiers d’eau, et nous leur en sommes vivement reconnaissants.

This summer in my country, Bulgaria, there was a huge fire in the Rila Mountains, the most picturesque and inaccessible mountains in the country, which we were only able to contain with the help of French firefighting helicopters, and we are deeply grateful for them.


Je tiens également à souligner que l'ensemble de mon groupe politique et moi-même sommes vivement préoccupés par la différence d'emploi entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le travail rémunéré ; nous savons tous que le travail non rémunéré est réalisé par les femmes.

I also want to highlight my great concern, and that of my political group as a whole, about the difference in employment between women and men as regards paid work; we all know that the unpaid work is done by women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à souligner que l'ensemble de mon groupe politique et moi-même sommes vivement préoccupés par la différence d'emploi entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le travail rémunéré; nous savons tous que le travail non rémunéré est réalisé par les femmes.

I also want to highlight my great concern, and that of my political group as a whole, about the difference in employment between women and men as regards paid work; we all know that the unpaid work is done by women.


Au sein du parti populaire et de la commission de la protection de l’environnement, nous nous sommes vivement félicités de la recommandation de la Commission européenne en faveur d’un soutien financier au réseau «Natura 2000».

In the People’s Party and the Environmental Protection Committee we heartily welcomed the European Commission’s Recommendation for financial support for the ’Natura 2000’ network.


17. Nous sommes vivement préoccupés par le déclin des investissements étrangers en Afrique, notamment des investissements d'origine privée.

17. We are deeply concerned about the decline of foreign investment flows to Africa, especially those of private origin.


Nous sommes vivement préoccupés par le fait qu'un pays qui, depuis plusieurs années, est demandeur et bénéficiaire d'une aide humanitaire considérable de la part de la communauté internationale choisisse de consacrer ses maigres ressources à la conception d'un système d'armements offensifs.

We are deeply concerned that a country which for several years has required and received from the international community extensive humanitarian assistance chooses to put its own scarce resources into developing an offensive weapons system.


Nous sommes vivement préoccupés par la poursuite des souffrances humaines résultant des guerres civiles.

We are deeply concerned by the continued human suffering which results from the civil wars.


6. A cet égard, nous sommes vivement préoccupés par le fait que l'Iran se soit abstenu de condamner spécifiquement les attentats terroristes commis en Israël et par l'écart qui existe entre les assurances données par l'Iran dans le cadre du dialogue critique, selon lesquelles ce pays s'abstiendra detoute action de nature à entraver le processus de paix, et les déclarations irresponsables faites en Iran à propos des attentats perpétrés en Israël.

6. In this connection we are deeply concerned at the absence of specific Iranian condemnation of the terrorist bombings in Israel and at the gap between Iranian assurances in the Critical Dialogue that they would do nothing against the Peace Process on the one hand and, on the other, other irresponsible declarations made in Iran about the bombings in Israel.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes vivement ->

Date index: 2023-10-11
w