Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "nous sommes tous assez incertains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes tous assez incertains de la façon dont sera distribué l'argent qui sera mis à la disposition de la BDC pour stimuler l'économie.

We are all somewhat uncertain about how the stimulus money that will be made available to BDC will be distributed.


La présente communication fait la démonstration que nous en sommes tous bénéficiaires. La politique commerciale de l’UE cherche à améliorer la situation des citoyens, des consommateurs, des salariés et des indépendants, des petites, moyennes et grandes entreprises, et des plus démunis dans les pays en développement, répondant aux préoccupations des personnes qui ont le sentiment d’être les perdants de la mondialisation.

It seeks to improve conditions for citizens, consumers, workers and the self-employed, small, medium and large enterprises, and the poorest in developing countries, and addresses the concerns of those who feel they are losing out from globalisation.


Journées de l’esprit d’entreprise: Emprendemos Juntos – Nous sommes tous des entrepreneurs, Espagne |

Entrepreneurship Days: Emprendemos Juntos – We are all entrepreneurs, Spain |


Nous sommes tous déterminés à examiner les législations et politiques européennes et nationales afin de nous assurer qu'elles sont adaptées à l'ère du numérique».

We are all committed to reviewing EU and national laws and policies in order to make sure they are fit for the digital age".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous responsables de l’éducation des personnes et de leur réelle prise de conscience de l’histoire et des valeurs européennes communes ainsi que de l’importance de la tolérance et des droits de l’Homme.

We are all responsible for educating people and making them truly aware of common European history and values, as well as of the importance of tolerance and human rights.


Dans le contexte de cette conversation et de ce qui s'est passé jusqu'ici, je dirais qu'à mon avis, nous, les députés, sommes tous assez intelligents pour réaliser que nous ne pouvons pas exercer un contrôle total sur les gens, en général ou en particulier, qui travaillent sur la colline, que ce soit parmi le personnel d'appui ou dans tout autre secteur impliqué dans le processus.

In light of the kind of conversation that's going on and all of the events of the past, I think we all are intelligent enough to realize, as parliamentarians, that we have no complete control over everybody or anybody who works on this Hill in support staff or whatever other facet of the whole process.


(3) Il est nécessaire de promouvoir des campagnes d'information et de sensibilisation, au plan national et européen, sur le don de tissus, de cellules et d'organes sur le thème "nous sommes tous des donneurs potentiels".

(3) It is necessary to promote information and awareness campaigns at national and European level on the donation of tissues, cells and organs based on the theme "we are all potential donors".


Nous sommes tous assez familiers avec les exigences de notre travail soit sur la colline parlementaire ou dans nos comtés.

We are all familiar enough with the requirements of our work on the Hill or in committee.


Sénateurs, comme nous le savons tous au sein de notre comité, nous avons travaillé assidûment pour élaborer notre budget et nous sommes tous assez fiers d'avoir pu présenter un budget qui a été adopté et qui prévoit plusieurs compressions des dépenses.

Senators, as we all know at this honourable committee, we have been working assiduously in the development of our budget and we are all fairly proud that we have been able to present a budget that was adopted, which made significant cuts in it.


Je sais que vous êtes tous d'accord les uns avec les autres, et je crois que nous sommes tous assez d'accord avec le point que vous avez soulevé, à savoir que notre système est sous-financé, que nous perdons du terrain face à nos concurrents étrangers dans le domaine de la recherche médicale, que nous devons accroître notre productivité, que les jeu ...[+++]

I know you all agree with each other, and I suspect that we all agree more or less with the point you make, that we have an under-resourced system, that we're losing ground to our international competitors in these fields of medical research, that we must increase our productivity, that young people don't see science as a viable future, and so on and so forth.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes tous assez incertains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes tous assez incertains ->

Date index: 2021-01-27
w