Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes tournés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes tournés vers les marchés internationaux et nous avons augmenté la production de porcs de 16 à 19 millions par an, ce qui veut dire que nous devons exporter trois millions de porcs où le marché s'effondre.

We have looked at international trade and we have moved production in pork from $16 million a year to $19 million a year. That means we had better be exporting three million pigs or the floor will be blown out of the market.


Nous ignorons ce qui affecte les francophones et comment interpréter les résultats et les traitements et nous nous sommes tournés vers l'Université d'Ottawa et l'Hôpital Montfort.

We don't know what affects francophones or how to interpret results and treatments, and we turned to the University of Ottawa and Montfort Hospital.


Or, je pense que nous sommes tournés vers l'avenir, car nous nous penchons sur la convergence des médias, la convergence des plate-formes et la convergence du fonctionnement des appareils.

However, I do think we are forward-looking. Our position on this is forward-looking because we are looking at the convergence of media, the convergence of platforms and the convergence of how devices work.


Lorsque tout cela s’est produit en Hongrie à l’automne 2006, nous nous sommes tournés vers vous pour que vous fassiez quelque chose.

When all these events took place in Hungary in autumn 2006, we turned to you for you to do something.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au vice-président du Parlement, M. Schmitt, de confirmer ce qui s’est passé et pourquoi nous nous sommes tournés vers vous.

I would ask Parliament’s Vice-President, Mr Schmitt, to confirm what happened, why we turned to you.


Maintenant que nous pouvons parler d’un espace unique de paiements en euros, nous devons, au sein de cette Assemblée, montrer à quel point nous sommes tournés vers l’avenir et ne plus parler de «ciel ouvert» mais d’espace européen unique de vol, et au moment de débattre des frais d’itinérance, nous pouvons parler d’un espace européen unique des télécommunications. L’Europe deviendra alors à nouveau visible, et les projets individuels ne seront pas alourdis davantage par de nouveaux concepts qui les rendent obscurs pour nos concitoyens.

Now that we can talk of there being such a thing as SEPA – the ‘Single European Payments Area’ – we in this House should show how forward-looking we are by, instead of using the term ‘Open Skies’, referring to a ‘Single European Flight Area’, or SEFA, and, when discussing roaming charges, we can talk about a Single European Telecommunications Area, or SETA; Europe will then, again, become visible, and individual projects will not be laden down with more and more new concepts that obscure it from people.


Pour nous, l’élargissement n’est pas seulement une politique importante en soi, elle incarne aussi certains principes essentiels de l’Union: nous sommes tournés vers l’avenir, nous sommes ouverts, respectueux des règles et justes et nous nous fondons sur l’assentiment des citoyens.

For us, enlargement is not only an important policy in itself, it also embodies some core principles of the Union: that we are forward-looking, open, rules-based, fair and grounded in public consent.


Non seulement les Géorgiens sont des Européens, mais ce sont des Européens enthousiastes. C’est toujours vers l’Europe que nous nous sommes tournés en premier lieu pour chercher de l’aide et un soutien moral dans les périodes difficiles.

Georgians are not only Europeans, but we are enthusiastic Europeans and Europe was always the first choice to turn to for help and moral support through all the troubled periods.


Nous sommes tournés vers l'avenir et c'est pourquoi nous sommes d'avis que le cadre réglementaire devrait continuer d'évoluer afin d'atténuer les inégalités concurrentielles et de favoriser l'innovation dans le secteur des paiements.

With this forward-looking focus, it is our view that the regulatory framework should continue to evolve to alleviate any competitive inequities and to allow for a smooth path for payments innovation.


Traditionnellement, nous nous sommes tournés vers les marinas ou les chantiers navals.

Traditionally we have looked out at marinas or shipyards.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes tournés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes tournés ->

Date index: 2023-01-06
w