Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes tellement éloignés » (Français → Anglais) :

Nous avons des défis particuliers à relever en Amérique du Nord du fait que nous sommes tellement éloignés des marchés, et c'est pourquoi nous réclamons simplement que tout le monde soit sur un pied d'égalité du point de vue de la concurrence, de façon à ne pas avoir de coûts supplémentaires, parce que le capital est tellement mobile.

We have challenges here within North America by being so far from the current markets, so we want to just have a level playing field to compete on and not have to have extra costs because money is so mobile.


Rétrospectivement, si l'on examine les conditions du système des réserves ainsi que dans certaines parties des collectivités inuites, nous sommes tellement éloignés les uns des autres.

When you look back at the conditions of the reserve system and also in some parts of Inuit communities, we are so far apart.


Autrement dit, nous nous sommes éloignés du risque d'un retrait désordonné, même si nous devons rester prêts à faire face à toutes les options.

In other words, the risk of a disorderly withdrawal has receded, even though we must remain prepared for all options.


Comme nous sommes tellement éloignés et tellement dispersés sur un si vaste territoire, nous avons beaucoup de difficulté à communiquer avec les gens qui vivent dans les petites collectivités éloignées.

Because we're so far away and so spread out over such a large area, we have great difficulty in communicating with people who are living in small, remote communities.


Quand je vois que notre budget est en diminution par rapport à l'année 2000, tant en termes réels qu'en termes de pourcentage du PNB, que nous sommes tellement éloignés des objectifs fixés à Edimbourg, je me rends compte que le vrai problème est là.

When I see that our budget is down by comparison with the year 2000, both in real terms and in terms of percent of GNP, and that we are so very far adrift from the objectives set in Edinburgh, I recognise that as the real problem.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Europ ...[+++]

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


Nous savons si peu de choses sur la guerre moderne, et nous en sommes tellement exclus par les puissances existantes que nous ne saurions rien sans l'engagement et le professionnalisme des journalistes.

We know so little about modern war and we are so excluded by the powers-that-be that without the commitment and professionalism of journalists we would know nothing.


Toutefois, en tant que Parlement, nous craignons tellement - non, nous sommes tellement sûrs - que le Conseil freine et fait traîner ce dossier que nous ne pouvons pas renvoyer ce point au paquet Erika II. Si la Commission est en faveur de l'enregistreur des données du voyage, je la prie de nous soutenir dans le cadre du rapport Watts.

However, as Parliament we are very much afraid, no, we are sure, that the Council is always putting the brakes on us and delaying this matter so that we cannot move on to Erika II. If the Commission is in favour of voyage data recorders, it should support us in the Watts report.


- (PT) Nous avons voté contre ce rapport parce que nous estimons que son contenu n’est pas tellement éloigné de la proposition de la Commission qui vise à soumettre la sécurité sociale aux marchés financiers, ce qui entraînerait son affaiblissement, ou remplacerait les régimes publics de pension par des logiques boursières, clarifiant ainsi les objectifs de la dite "modernisation de la protection sociale" décidée lors du sommet de Lisbon ...[+++]

– (PT) We voted against this report because we consider that in content it differs little from the Commission’s proposal, which aims to put social security totally in the hands of the financial markets, thus weakening or even replacing state pension schemes by stock market speculation. This makes it quite clear what the “modernisation of social protection” agreed at the Lisbon Summit is meant to be.


Conformément à ce que nous avons préconisé dans le passé, le Sénat a proposé que l'écart acceptable par rapport au quotient provincial soit réduit, de façon générale, de 25 à 15 p. 100. C'est un des amendements que le Sénat a proposés du fait que, sans justification, nous nous sommes tellement éloignés de l'égalité des voix dans un certain nombre de dispositions du projet de loi qu'il fallait apporter des mesures correctives.

Consistent with what we have advocated in the past, the Senate has proposed that the allowable deviation from the provincial quotient be reduced in its general application from 25 per cent to 15 per cent. This is was one of a series of amendments the Senate is proposing because it felt, not without some justification, we have drifted so far from voting equality in a number of clauses of the bill that there needs to be some correction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes tellement éloignés ->

Date index: 2025-02-06
w