Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes suffisamment naïfs " (Frans → Engels) :

À l'issue de la réunion à Strasbourg, le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «Si nous, Européens, défendons un commerce ouvert et équitable, nous ne sommes pas pour autant, comme je l'ai dit à maintes reprises, des partisans naïfs du libre-échange.

Following the meeting in Strasbourg, President Jean-Claude Juncker said: "Europe stands for open and fair trade, but as I have said time and again, we are not naïve free traders.


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.


Oui, mes chers collègues, nous devons le condamner! Le parti populaire européen, au nom duquel j’ai l’honneur de m’exprimer, condamne ce coup d’État même si nous ne sommes pas naïfs, car nous savons que les solutions politiques pour sortir d’une dictature ne sont jamais simples.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, on behalf of whom I am honoured to speak, condemns this coup d’état although we are not naïve; we know that political solutions are never simple when a country is emerging from a dictatorship.


Si nous sommes suffisamment naïfs pour croire qu’ils proviendront entièrement de la flexibilité, nous passerons quelques nuits blanches en conciliation lorsque la question devra être réglée.

If we are naive enough to believe that it will all come from flexibility, then we will have some long nights in conciliation when the matter has to be negotiated.


Nous ne sommes pas naïfs au point de croire qu’il n’y aura plus de conflits dans le monde.

We are not so naive as to believe that there will be no more conflicts in the world.


Ainsi, après l’avis de votre Parlement, les ministres de l’agriculture ont accordé à vos négociateurs, Franz Fischler et moi-même, une ligne de crédit que nous ne rendrons pas publique - nous ne sommes pas naïfs - mais à laquelle nous aurons recours dans les limites de ce qui est nécessaire et justifié.

Thus, after consulting your Parliament, the ministers of agriculture have given your negotiators, Commissioner Fischler and myself, a line of credit which we are not going to make public – we are not so naive – but which we will use to the extent that is necessary and justified.


Si nous sommes suffisamment forts - et pour cela, nous devons parler d'une seule voix sur les grands thèmes qui nous concernent tous - nous pourrons jouer un rôle également au-delà des frontières de l'Europe.

If we are strong -- and that means speaking with a single voice on vital issues of common concern -- we can do much outside Europe too.


Nous sommes suffisamment fins politiques pour distinguer, entre nous, au consensus, ce qui peut techniquement se faire en commission de ce qui doit nécessairement faire l'objet d'un débat politique en plénière.

We have enough political experience between us to be able to determine, by consensus, what can technically be achieved in committee and what must necessarily be the subject of political debate in plenary.


Nous, à la Criminal Lawyers' Association, après des années d'expérience, ne sommes pas suffisamment naïfs pour croire qu'aucun changement ne sera apporté au système de justice pour les adolescents.

We at the Criminal Lawyers' Association, after years of experience, are not so naive as to believe that no changes will take place in the youth justice system.


Le secrétaire parlementaire comprend-il, maintenant, pourquoi nous sommes sur nos gardes, pourquoi nous ne sommes pas naïfs?

Does the parliamentary secretary now understand why we are suspicious, why we are not naive?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes suffisamment naïfs ->

Date index: 2023-12-07
w