Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes sceptiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Glenn Rollans: Je vais partir de ce qu'a dit Dale—et je rappelle encore une fois que je représente ici aujourd'hui les éditeurs de livres—et je dirai que dans les industries culturelles de manière générale, et tout particulièrement dans l'édition de livres, nous sommes sceptiques devant cette appellation «industries culturelles».

Mr. Glenn Rollans: Jumping off from Dale's remarks—and again, I represent book publishers here today—in the cultural industries generally, and specifically in book publishing, we take a sort of “candy mint versus breath mint” approach to this designation of cultural industries.


Cependant, nous sommes sceptiques quant à savoir si l’ouverture des directives en matière de marchés publics et la création d’une directive de concession aboutira réellement à la relance du marché intérieur européen, puisque manifestement nous sommes contre toute inflation du secteur public.

However, we are sceptical as to whether the opening up of the public procurement directives and the creation of a concession directive will, in the end, really result in us putting the internal European market on the right track, since obviously, we are clearly against any inflation of the public sector.


Nous sommes sceptiques de ce côté-ci de la Chambre, parce que les promesses faites par le gouvernement libéral sont brisées l’une après l’autre, de l'aveu même du premier ministre.

We are skeptical on this side because we see promises after promises from the Liberal government broken one after the other, right from the mouth of the Prime Minister.


Nous sommes sceptiques quand on nous dit que le bon d'études encouragera les familles à faible revenu à épargner pour payer les études de leurs enfants.

We are skeptical that the learning bond will encourage low-income families to save for their children's education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous nous réjouissions de l’intégration dans ce règlement du bien-être des animaux, nous sommes sceptiques quant à la nature des dispositions qui s’y rapportent.

Although we welcome the inclusion of animal welfare in this regulation, we are critical of the nature of the provisions relating to it.


Nous sommes sceptiques par rapport à certains aspects du projet de loi tout simplement parce que nous avons déjà été échaudés et que nous en payons un très lourd prix.

We are skeptical about some the aspects of the bill simply because we have been surprised before and are paying a huge price for it.


En revanche, nous sommes sceptiques quant au renforcement de la convergence des taux de TVA.

However, we are undecided about increased convergence of value-added tax.


D'un point de vue psychiatrique médico-légal, nous sommes sceptiques, préoccupés, et je me demande si nous en avons vraiment besoin?

So from a forensic psychiatry point of view, we're skeptical about it, concerned about it, and I guess my question is, do we really need it?


C’est pourquoi nous sommes sceptiques et méfiants. Non parce que nous le refusons, mais parce que nous ne pouvons pas encore, à l’heure actuelle, approuver la pratique de la Commission.

Not because we reject it, but because we still cannot condone the practice of the Commission at this point in time.


En ce qui concerne le rapport Moreira da Silva, nous approuvons son contenu sur la plupart des points traités, mais nous sommes sceptiques quant aux échanges de droits d'émissions.

When it comes to Mr Moreira Da Silva’s reports, we agree with the content of most of the paragraphs, but we are more sceptical about emissions trading.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes sceptiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes sceptiques ->

Date index: 2025-08-05
w