Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire dont nous sommes saisis

Traduction de «nous sommes saisis seraient simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La motion dont nous sommes saisis demande simplement et sans détour que le gouvernement fasse preuve de leadership, ce qui est normal pour un gouvernement ou ce que l'on est en droit d'attendre de lui; elle demande qu'il coopère avec les autres paliers de gouvernement et avec les autorités locales en matière de transport; elle réclame une vision à long terme et un plan pour notre réseau d'infrastructures ainsi qu'un engagement à fournir un financement réaliste.

The motion before us is a simple and straightforward request for leadership, a normal quality in a government or one that we would expect; co-operation with other levels of government and local transportation authorities; a long term vision and plan for our infrastructure system; and a commitment to realistic funding.


Le projet de loi dont nous sommes saisis vient simplement renforcer la loi, en précisant par exemple les dispositions qui portent sur les rivières.

This bill simply strengthens the act by addressing the question of rivers, for example.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Cependant, il y a un article dans lequel nous avions convenu de préciser que, lorsque le traité de Lisbonne entrerait en vigueur, et s’il entre en vigueur, les auteurs d’une pétition dont nous sommes saisis seraient simplement avertis dans le cas où une pétition adressée non pas au Parlement, mais à la Commission européenne - vous savez, les fameuses pétitions à un million de signatures - aurait un rapport avec leur pétition.

There is, however, one article in which we had agreed to make it clear that if and when the Treaty of Lisbon came into force, petitioners would simply be informed if a petition that were submitted not to Parliament but to the European Commission – you know, those petitions with millions of signatures – were connected to their petition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que de rédiger un nouveau rapport sur l’ONU pour succéder à celui que nous avons adopté l’année dernière, nous nous sommes saisis des propositions du groupe de personnalités de haut niveau et, ce faisant, nous nous sommes très résolument concentrés sur la question de la sécurité collective.

Rather than drafting a new report on the UN in succession to the one we adopted last year, we have got to grips with what the High Panel has proposed, and one topic that has been very much on our minds in doing this has been that of collective security.


Plutôt que de rédiger un nouveau rapport sur l’ONU pour succéder à celui que nous avons adopté l’année dernière, nous nous sommes saisis des propositions du groupe de personnalités de haut niveau et, ce faisant, nous nous sommes très résolument concentrés sur la question de la sécurité collective.

Rather than drafting a new report on the UN in succession to the one we adopted last year, we have got to grips with what the High Panel has proposed, and one topic that has been very much on our minds in doing this has been that of collective security.


La motion du sénateur Lynch-Staunton dont nous sommes saisis prévoit simplement que la disposition de caducité devrait s'appliquer pendant cinq ans.

The motion before us by Senator Lynch-Staunton simply states that the sunset clause should apply for five years.


La proposition dont nous sommes saisis va obliger Eirecom, une société par actions de droit privé qui est un ancien monopole d'État, à ouvrir sa boucle locale à d'autres fournisseurs, sans contraindre certains de ces autres fournisseurs déjà présents sur le marché, comme les opérateurs du câble, du satellite ou de la boucle locale sans fil, à en faire de même.

The proposal that we have will oblige Eirecom, a private limited company, a former state monopoly, to open up its local loop to alternative providers and will not oblige alternative providers already in the market place such as cable TV, satellite and wireless local loop operators to do the same.


La proposition dont nous sommes saisis va obliger Eirecom , une société par actions de droit privé qui est un ancien monopole d'État, à ouvrir sa boucle locale à d'autres fournisseurs, sans contraindre certains de ces autres fournisseurs déjà présents sur le marché, comme les opérateurs du câble, du satellite ou de la boucle locale sans fil, à en faire de même.

The proposal that we have will oblige Eirecom, a private limited company, a former state monopoly, to open up its local loop to alternative providers and will not oblige alternative providers already in the market place such as cable TV, satellite and wireless local loop operators to do the same.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je pense que nous ne pouvons pas décider que ce dont nous sommes saisis est simplement le sujet du projet de loi et pas le projet de loi C-10B comme tel, parce qu'au début de la discussion, nous n'étions pas certains que le C-10B était un projet de loi.

Senator Cools: Honourable senators, I would submit to you that we cannot decide that what is before us is simply the subject matter and not 10B itself, because when we began we were not sure whether 10B was a bill or not.




D'autres ont cherché : nous sommes saisis seraient simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes saisis seraient simplement ->

Date index: 2024-12-31
w