Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous sommes rarement des gens unis par un lien commun.
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes rarement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes rarement seuls pour nous occuper des plaintes et des activités d'application; nous sommes généralement épaulés par Environnement Canada, le ministère des Pêches et des Océans, ou encore les provinces afin d'éviter de répéter inutilement les efforts, ou de semer la confusion en imposant des systèmes concurrentiels.

When we work on complaints and enforcement activities, we rarely work alone; we generally work with Environment Canada, DFO or the provinces to try to ensure that we are not duplicating efforts or creating confusion by having competing systems.


M. Dubé : Je ne veux pas être ironique, mais nous sommes rarement consultés avant la commission du crime, même les avocats de la défense.

Mr. Dubé: I do not want to be ironic, but we are rarely consulted before the crime is committed, even defence counsel.


Vous connaissez la position adoptée par les États membres dans les différentes commissions permanentes, où, pour autant que je sache, nous sommes rarement parvenus à obtenir une majorité qualifiée.

You know what the stance of the Member States has been in the various standing committees, where we rarely, as far as I know never, managed to get a qualified majority.


Chose formidable, nous sommes rarement en désaccord sur des questions relatives à la culture et à l’éducation; la seule chose, c’est que nous n’avons pas d’argent, un problème auquel nous sommes tous confrontés. Je me réjouis donc que nous ayons pu élaborer la Charte de la mobilité dans le cadre du nouveau programme d’apprentissage tout au long de la vie et que nous discutions par ailleurs aujourd’hui des compétences clés, qui ne peuvent être perçues que comme des recommandations puisqu’il s’agit d’un domaine dans lequel nous ne jouissons d’aucun pouvoir.

We very rarely disagree about culture and education, and that is terrific; the only thing is that we have no money, and that is a problem that we all have to deal with, so I am glad that we have been able to roll out the mobility charter as part of the new lifelong learning programme and are, today, discussing the key competences, which – since this is an area in which we have no power – can be seen only as recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, comme Mme la commissaire l'a dit ce soir, nous sommes rarement en désaccord avec la Commission en ce qui concerne la direction à suivre en matière d'environnement de travail.

– (DA) Mr President, as is apparent from what the Commissioner said this evening, we rarely disagree with the Commission on the direction we should all take when we talk about the working environment.


- (DA) Monsieur le Président, M. Verheugen et moi-même ne sommes probablement pas vraiment d’accord sur de nombreux points, mais je dois dire que j’ai rarement entendu une description aussi bonne et précise des problèmes auxquels nous sommes à présent confrontés.

– (DA) Mr President, Mr Verheugen and I are not, presumably, in much agreement, politically, about a lot of things, but I have to say that I have seldom heard so good and precise a description of the problems we are now to face. Nor have I heard so good and precise a description of our need to find a solution to our problems.


- (DA) Monsieur le Président, M. Verheugen et moi-même ne sommes probablement pas vraiment d’accord sur de nombreux points, mais je dois dire que j’ai rarement entendu une description aussi bonne et précise des problèmes auxquels nous sommes à présent confrontés.

– (DA) Mr President, Mr Verheugen and I are not, presumably, in much agreement, politically, about a lot of things, but I have to say that I have seldom heard so good and precise a description of the problems we are now to face. Nor have I heard so good and precise a description of our need to find a solution to our problems.


Entre 1976 et 1993, malgré des contacts sporadiques, nous nous sommes rarement vus.

From 1976 until 1993, although we had occasional communications, we did not see much of each other.


Nous sommes rarement des gens unis par un lien commun.

We are rarely just people who share a single common bond.


Lorsque le gouvernement fédéral ou la province rassemble des groupes non gouvernementaux, il rassemble des associations de l'industrie, tandis que nous sommes rarement invités.

Now, when the federal government or the province calls together non-governmental groups, it calls together industry associations, and we are rarely brought to the table.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes rarement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes rarement ->

Date index: 2021-06-13
w