Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes posé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous avons étudié le projet C-24, nous nous sommes posé la question du rapport entre le nombre de voix et l'argent versé, et le ministère de la Justice nous a répondu à l'époque que la seule façon de respecter les dispositions de la Charte consistait à ne pas faire de différence entre le nombre de voix recueillies et les sommes versées.

When we voted in Bill C-24 we questioned ourselves on the basis of one dollar one vote, and we were answered by the Department of Justice at that time that it was the only way to respect the Charter, by not making a distinction between voters and the amount of money.


Cependant, les quatre questions que nous nous sommes posées revenaient à répondre à une question sur la transparence ou quels groupes pourraient être admis à participer à la procédure.

However, the four questions we asked ourselves were a matter of answering a question about transparency, or which groups might be admitted to participate in the procedure.


Comme nos collègues du NPD, nous nous sommes posés des questions sur ce montant.

Like our NDP colleagues, we questioned this amount.


Comme je l’ai dit, nous nous sommes posé les mêmes questions et nous en sommes venus à la conclusion que nous devons continuer dans la même direction et préserver la continuité et le rythme d’application de la stratégie de Lisbonne.

As I have said, we were also wondering about that and we came to the conclusion that we must continue in the same direction and preserve the continuity and most of all the tempo of implementation of the Lisbon Strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous l'avons adopté, nous nous sommes posé la question à savoir si une fois inscrit par le gouvernement dans le projet de loi, il protégeait tous les articles de la loi, y compris celui sur les communications volontaires.

When we adopted it, we asked ourselves the question whether, once included in the bill by the government, it protected all the clauses of the act, including that on voluntary reporting.


Nous nous sommes posé la question de savoir s’il convenait de faire participer l’Agence européenne de sécurité aérienne, mais nous avons conclu que ce serait prématuré, car l’Agence est encore en train de consolider ses structures et procédures et elle n’a pas fini de recruter le personnel nécessaire à l’exécution de ses missions actuelles.

We considered whether a role might be given to the European Aviation Safety Agency but decided that this would be premature: the agency is still consolidating its structures and procedures and recruiting the staff necessary to carry out its present responsibilities.


Évidemment, nous nous sommes posé la question suivante: si nous en avons trouvé cinq, est-ce qu'il n'y aurait pas d'autres règlements anciens qui dateraient de peut-être 100 ans — on l'ignore — ou encore des règlement qui, par leur nature même à l'époque, contenaient un élément de confidentialité?

Obviously, the question arose as to whether, if it had found five, there might well be other old regulations dating back as far as 100 years — who knows — and others which, due to their nature at the time, contained some element of confidentiality.


Je vous assure toutefois nous nous sommes posé cette question et que nous voulons résoudre le problème de manière ouverte et constructive.

I can assure you, however, that we are addressing the issue and we intend to resolve it openly and constructively.


La question que nous nous sommes posée est la suivante : ne devrions-nous pas nous orienter vers deux types de droit, dérivé, l’un à propos duquel le Parlement se prononce, et l’autre qui devrait être confié avant tout au pouvoir exécutif ?

The question we asked ourselves is: should we not move towards two kinds of derived legislation, one on which Parliament deliberates and another which, surely, should be entrusted to the executive?


Nous nous sommes posé la question suivante: comment aimerions-nous que le RPC évolue au cours des années à venir?

We asked ourselves the question: How would we like to see the CPP evolve in the years to come?




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes posé ->

Date index: 2025-03-26
w