Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous nous sommes positionnés prudemment.
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes positionnés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes positionnés de façon unique pour ce faire et sommes heureux de pouvoir le réaliser dans les années à venir.

We are uniquely positioned to do this and look forward to this opportunity in the years ahead.


De notre côté, nous nous sommes positionnés d'un point de vue des droits de l'enfant, ce qui est très différent, et selon nous, quand on regarde les autres instruments internationaux, comme les U.N guidelines on crime prevention, c'est très important de regarder les 3P, soit la prévention, la protection et la poursuite.

The position we take is on the side of children's rights, which is very different. In our view, when we look at other international instruments, like the UN guidelines on crime prevention, it is very important to consider the 3 Ps: prevention, protection and prosecution.


Nous nous sommes positionnés prudemment.

It was a prudent way of positioning ourselves.


On peut dire, dans une certaine mesure, que c'est ce qui nous permet de nous lever et de dire que nous avons créé tant de milliers d'emplois, que nous avons fait avancer le moteur de la technologie par un facteur de deux ou de trois, et que nous nous sommes positionnés pour exploiter les marchés suivants avec des exemples très précis à cause de la stratégie de RIR associée à un programme ou, mieux encore, une stratégie industrielle.

Arguably, to some degree it is where we can stand up and say we have created x thousands of jobs, we have advanced the technology engine by a factor of two or three, and we have positioned us to exploit the following markets with very specific examples because of the IRB strategy attached to a program, or better yet, an industrial strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous sommes également favorables au fait que si un problème technique se présente avec le dispositif de positionnement par satellite dont chaque navire doit être équipé, le capitaine soit tenu de communiquer la position géographique du navire toutes les 2 heures et que, lorsqu'il rentre au port, il ne puisse plus repartir en mer jusqu'à ce que le bon fonctionnement du dispositif de positionnement puisse être vérifié.

Finally, we also agree that, in the event of a technical problem with the satellite positioning device that each vessel must carry, the captain should communicate the vessel’s geographical location at 2-hour intervals and that, when it returns to port, it should not be able to return to sea until it can be verified that the positioning system is functioning correctly.


Enfin, nous sommes également favorables au fait que si un problème technique se présente avec le dispositif de positionnement par satellite dont chaque navire doit être équipé, le capitaine soit tenu de communiquer la position géographique du navire toutes les 2 heures et que, lorsqu'il rentre au port, il ne puisse plus repartir en mer jusqu'à ce que le bon fonctionnement du dispositif de positionnement puisse être vérifié.

Finally, we also agree that, in the event of a technical problem with the satellite positioning device that each vessel must carry, the captain should communicate the vessel’s geographical location at 2-hour intervals and that, when it returns to port, it should not be able to return to sea until it can be verified that the positioning system is functioning correctly.


- (IT) Monsieur le Président, nous sommes tout à fait d’accord avec la déclaration du rapporteur relative au système de positionnement par satellites qui doit être un système satellitaire civil, mais je crois que nous ne devrions pas nous faire trop d’illusions sur la possibilité de séparer clairement les objectifs civils et militaires, surtout vu les répercussions militaires de la technologie civile. Nous devons encore moins avoir l’illusion que les objectifs civils et militaires sont séparés dans des dictatures ...[+++]

– (IT) Mr President, we certainly agree with the rapporteur’s statement relating to the satellite system and a civil satellite system but I believe that we should not have too many illusions about the possibility of clearly separating civil and military purposes, above all in view of the military repercussions of civil technology; still less can we be under the illusion that civil and military purposes are separate in dictatorships such as China, which use precisely these civilian instruments designed to locate people as tools for widespread repression, made possible thanks to new technology, in particular new satellite technology.


- (IT) Monsieur le Président, nous sommes tout à fait d’accord avec la déclaration du rapporteur relative au système de positionnement par satellites qui doit être un système satellitaire civil, mais je crois que nous ne devrions pas nous faire trop d’illusions sur la possibilité de séparer clairement les objectifs civils et militaires, surtout vu les répercussions militaires de la technologie civile. Nous devons encore moins avoir l’illusion que les objectifs civils et militaires sont séparés dans des dictatures ...[+++]

– (IT) Mr President, we certainly agree with the rapporteur’s statement relating to the satellite system and a civil satellite system but I believe that we should not have too many illusions about the possibility of clearly separating civil and military purposes, above all in view of the military repercussions of civil technology; still less can we be under the illusion that civil and military purposes are separate in dictatorships such as China, which use precisely these civilian instruments designed to locate people as tools for widespread repression, made possible thanks to new technology, in particular new satellite technology.


Nous voulons une évolution en faveur des personnes, une évolution qui soit bénéfique pour les personnes, qui profite à tous et qui entraîne le moins de dommages possible. C'est la raison pour laquelle nous nous sommes positionnés en faveur du contrôle de monopole le plus large possible dans le secteur des télécommunications.

We want developments for the people, which are good for the people, which benefit everyone and hurt few, which is why we are in favour of maximum controls on monopolies in the telecommunications sector.


En même temps, nous nous sommes positionnés pour discuter afin qu'il y ait du progrès à Kyoto.

At the same time, we have positioned ourselves for discussions to ensure that progress is made in Kyoto.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes positionnés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes positionnés ->

Date index: 2022-06-03
w