Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes parvenus à obtenir 300 millions » (Français → Anglais) :

La vérité c'est que nous avons soulevé la question des droits de la personne avec les dirigeants chinois à maintes reprises et que nous sommes parvenus à obtenir la tenue de pourparlers annuels sur les droits de la personne avec les Chinois; c'est pour nous une occasion, que n'ont pas la plupart des pays, d'avoir des entretiens directs concernant un certain nombre de problèmes relatifs aux droits de la personne.

The fact of the matter is we have raised human rights issues continually with Chinese leaders and we have actually succeeded in getting an agreement with the Chinese to have an ongoing annual dialogue on human rights where we have an opportunity, unlike most countries, to engage them directly on a number of human rights matters.


Comme je l'ai dit, en 13 ans, nous sommes parvenus à obtenir un C. Pour obtenir un A, nous devons nous assurer qu'une réglementation indépendante régit la sécurité extracôtière.

As I said, in 13 years we have managed to get to about a C. In order to get an A grade, we need to make sure that there is independent regulation of offshore safety.


Grâce à ces 470 millions d'EUR, la participation de l'UE au Fonds mondial contribuera à atteindre l'ambition commune que nous nous sommes fixée, à savoir sauver 8 millions de vies supplémentaires et prévenir jusqu'à 300 millions d'infections.

With these €470 million, the EU's contribution to the Global Fund will contribute to achieve our shared ambition to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections".


Face à ces obstacles, les résultats que nous sommes parvenus à obtenir au cours des deux dernières années sont tout à fait remarquables, vraiment.

In view of these obstacles, what we did manage to achieve in the past two years is actually quite remarkable.


Pourquoi nous retrouvons-nous dans cette situation où ce n’est qu’en ayant recours à une disposition obscure de la procédure parlementaire que nous sommes parvenus à obtenir la tenue du débat de ce soir?

Why did we end up in the situation where only through the use of an obscure bit of parliamentary procedure were we allowed to have the debate we are having tonight.


Même si, comme Mme Gröner vient de l’indiquer, le budget de la période 2007-2013 prévoit d’allouer 885 millions d’euros au programme «Jeunesse en action» sur la base de l’accord interinstitutionnel sur les perspectives financières 2007-2013, je tiens néanmoins à rappeler à l’Assemblée que le montant envisagé dans la proposition initiale de la Commission était de 913 millions d’euros. Cette Assemblée ayant demandé de le porter à 1,1 milliard d’euros, nous sommes parvenus à obtenir 885 millions d’euros dans la posit ...[+++]

Although, as Mrs Gröner has just said, the budget for the period from 2007 to 2013 provides EUR 885 million for the ‘Youth in Action’ programme on the basis of the Interinstitutional Agreement on the Financial Perspective for the same period, I would nevertheless like to remind the House that the amount envisaged in the Commission’s original proposal was EUR 913 million ...[+++]


Premièrement, nous sommes parvenus à obtenir 300 millions d’euros supplémentaires pour Socrates.

We have managed to secure an additional EUR 300 million for Socrates.


Nous sommes parvenus à obtenir des investissements privés de l'ordre de 110 millions de dollars de nos partenaires Petro-Canada et Shell et de la Corporation Iogen, à même ses fonds de roulement.

It has leveraged $110 million in private-sector investment from our partners Petro-Canada and Shell, and from Iogen Corporation through its own cashflow.


De haute lutte, nous sommes parvenus à obtenir quelques millions d'euros supplémentaires.

We fought tooth and nail to add a few extra million euro.


Je voudrais remercier le rapporteur pour ce que nous sommes parvenus à obtenir par les travaux de ce Parlement mais toutefois, il manque selon nous une donnée essentielle, à savoir le contrôle démocratique.

I would like to thank the rapporteur for what has been gained through Parliament’s work, although we do feel that an essential element, democratic control, is missing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes parvenus à obtenir 300 millions ->

Date index: 2023-03-07
w