Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes mariés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me rappelle la chanson de Johnny Cash et de June Carter Cash: «Nous nous sommes mariés dans un élan fiévreux», et nous sommes à la recherche de Preston depuis que la passion s'est éteinte.

It reminds me of the song by Johnny Cash and June Carter Cash “We got married in a fever hotter than a pepper sprout” and we have been looking for Preston ever since the fire went out.


Comme Lew et moi nous sommes mariés nous aussi en 1993, nous nous considérions comme des couples jumeaux.

Lew and I also married in 1993, so we considered ourselves the twin couples.


Nous sommes mariés depuis bientôt 39 ans et trouvons alarmante la perspective de voir le lien du mariage qui nous unit déprécié par la mesure proposée au point de ne plus vouloir dire grand-chose.

Having been married to each other for almost 39 years we are alarmed that the marriage bond that we have enjoyed could be depreciated by the legislation that has been introduced into something that will become increasingly meaningless.


Nous sommes également conscients des inquiétudes soulevées par un certain nombre de députés du Parlement européen à propos du traitement du Mari-El, notamment en ce qui concerne la langue mari dans l’enseignement, le harcèlement des journalistes et les élections présidentielles de décembre 2004.

We are also aware of the concerns raised by a number of Members of the European Parliament concerning the treatment of the Mari-El, notably with regard to the Mari language in school teaching and the harassment of journalists and the presidential elections in December 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes conscients des critiques de la situation actuelle en ce qui concerne les citoyens originaires du Mari et des efforts qui ont été consentis au niveau officiel en Russie pour sauvegarder ses droits et sa culture.

We are aware both of the criticism of the present situation regarding the Mari people and of the efforts which have been made at official level in Russia to safeguard their rights and their culture.


Lorsqu'ils me posent des questions sur mon conjoint, ils me demandent toujours si nous sommes mariés. Je leur réponds que nous ne sommes pas mariés, que Max et moi n'avons pas le droit de nous marier.

When they ask me about my partner, one of the first questions they ask is, “Are you guys married?” I say, “No, I'm not married.


Nous sommes également au courant des problèmes soulevés par certains députés du Parlement européen concernant le traitement des Maris - les problèmes mis à nouveau sur le tapis aujourd’hui - et, plus particulièrement, du mari dans les écoles, de l’obstruction des médias et des récentes élections présidentielles de décembre 2004.

We also know about the problems raised by certain Members of the European Parliament in connection with the treatment of Maris – the problems aired again here today – and, specifically, as regards the Mari language in schools, the obstruction of the media and the recent presidential elections in December 2004.


Nous sommes face à une situation dans laquelle non seulement des prisonniers ont été jugés d’une manière que nous considérons complètement arbitraire, injuste et contraire à l’État de droit, mais aussi dans laquelle les épouses de ces prisonniers se voient refuser le droit de rendre visite à leurs maris.

We are looking at a situation in which not only have prisoners been tried in a manner which we believe to be entirely arbitrary, unjust and contrary to the Rule of Law, but also in which the wives of those prisoners are being denied the right to visit their husbands.


Nous sommes satisfaits qu’il ait été introduit sur un pied d’égalité et je tiens à remercier principalement la Commission, la commissaire, ainsi que Mme Marie Claude Blin pour les efforts qu’ils ont fournis pour parvenir à cet accord; je remercie également le Conseil, qui a travaillé dur pour nous permettre de parvenir à cet accord, ainsi que tous les rapporteurs suppléants de tous les groupes politiques, qui nous ont permis de progresser pour que cet accord soit possible en deuxième lecture et que nous résolvions une question qui constituait pour nous un grave problème: la lutte contre les incendies.

The fact that it has been introduced on an equal footing is a cause of satisfaction for us and I would essentially like to thank the Commission, the Commissioner and Marie Claude Blin, for their efforts in reaching this agreement; I would also like to thank the Council, which has worked hard so that we may reach this agreement, as well as all the shadow rapporteurs from all the political groups, who have moved forward so that this agreement would be possible at second reading and so that we would resolve an issue which presented us with a serious problem: combating fires.


C'est l'année où ma pauvre femme et moi nous sommes mariés, et nous sommes ensemble depuis près de 45 ans.

That was the year that my long suffering wife and I got married, and we have been together for almost 45 years.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes mariés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes mariés ->

Date index: 2021-08-21
w