Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes malades » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous le savons tous, les étudiants en médecine doivent aussi faire beaucoup de dissection pour apprendre leur métier qui est de nous aider lorsque nous sommes malades ou blessés.

We all know that medical students do this extensively in order to become good at what they are to do, which is to help us when we have an illness or injury.


Elles dispensent des soins lorsque nous sommes malades, elles s'efforcent de réduire les temps d'attente et elles travaillent en collaboration avec d'autres professionnels de la santé afin d'offrir les meilleurs soins possible.

They provide care when we are sick; they do their best to reduce wait times; and they work together with other health care professionals in order to provide the best care possible.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez dit très justement qu’il y a eu trop de morts et trop de personnes malades à cause de cet agent pathogène ECEH, et je pense que la situation dans laquelle nous nous trouvons montre également que ni l’Allemagne ni l’Union européenne ne sont prêtes à affronter le type de propagation de la bactérie ECEH dont nous sommes témoins aujourd’hui.

– (DE) Mr President, Commissioner, you rightly said that there have been too many deaths and too many people made sick as a result of this EHEC pathogen, and I think that the situation we find ourselves in also shows that neither Germany nor the European Union are prepared for the sort of spread of EHEC that we are currently seeing.


Pouvons-nous être sûrs qu’une génération d’enfants qui passent plus de temps avec des inconnus qu’avec leurs propres parents sera un jour aussi disposée que nous le sommes aujourd’hui à prendre la responsabilité de s’occuper des personnes âgées, malades et handicapé?

Can we be sure that a generation of children which spends more time with strangers than with their own parents will one day be just as willing to take on responsibility for old, ailing and disabled people as we are today?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons de nos gouvernements qu’ils nous apportent la paix et la sécurité, qu’ils offrent une éducation à nos enfants, qu’ils s’occupent de nous quand nous sommes malades, qu’ils nous donnent la possibilité de bâtir une vie pour nous-mêmes et nos familles.

We look to our governments to provide us with peace and security, to educate our children, to look after us when we are sick, to give us the opportunity to build a living for ourselves and our families.


- (EN) Madame la Présidente, lorsque nous sommes malades, la santé est le bien que nous désirons le plus.

– Madam President, if we are ill, health is our most desired object.


D’une certaine façon, nous avons tendance à oublier à quoi ressemblait la fin du XIXe siècle, une période durant laquelle les personnes âgées, malades ou sans emplois n’avaient pas la moindre protection, jusqu’à ce qu’une somme d’argent dérisoire soit introduite à la fin des années 1870 pour tenter de protéger quelque peu les personnes âgées.

In one sense, we tend to forget what it was like at the end of the 19th century when the elderly, the sick or the unemployed had no protection whatsoever until a miserly amount of money was introduced in the late 1870s to try to give some protection to older people.


Le sénateur Morin: Il faut que quelqu'un d'autre déclare que nous sommes malades, nous devrions pouvoir nous déclarer malade nous-mêmes.

Senator Morin: We must be declared sick; we should declare ourselves sick.


Elles m'ont répondu qu'il fallait dire que les lesbiennes sont les dernières à être embauchées, les premières à être congédiées, qu'elles gagnent 40 p. 100 de moins comme femmes et comme lesbiennes que les hommes; que lorsque nous vieillissons, nous avons tendance à être plus pauvres lorsque nous sommes malades, nous risquons de le demeurer; et que sur le plan de l'immigration, nous ne pouvons pas parrainer des membres de nos familles pour les faire venir au Canada.

They said to say that lesbians are the last hired and the first fired and that they earn 40 per cent less as women and as lesbians than men; that when we are older, we tend to be much poorer; that when we are sick, we are likely to stay that way; and that, in terms of immigration, we cannot bring our partners as family members into Canada.


Les enfants m'ont dit: «Puisqu'on est branchés sur Internet, nos interlocuteurs ne savent pas que nous sommes malades, ne savent pas que nous avons des problèmes, et le monde nous est ouvert».

The children said “Because we are hooked up to the Internet, people do not know we are sick, they do not know we have problems. The world is at our fingertips”.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes malades     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes malades ->

Date index: 2023-12-13
w