Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "nous sommes maintenant tous conscients " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes maintenant prêts à faire de l'Europe la région du monde la plus respectueuse du climat en passant à une économie à faibles émissions de carbone, efficace dans l’utilisation des ressources et résiliente au changement climatique.

We are now ready to transform Europe into the most climate friendly region of the world moving towards a low carbon, resource efficient and climate resilient economy.


Nous sommes maintenant prêts à soumettre les 20% d'initiatives restantes d'ici à mai 2018.

We are now ready to put the remaining 20% of initiatives on the table by May 2018.


Alors que nous sommes maintenant tous conscients que les États membres ont la responsabilité de réduire leurs dettes, nous devons avoir une entente européenne pour nos intérêts globaux communs dans le monde, et cela doit se refléter dans nos prochaines perspectives financières.

While we are now all aware that Member States are responsible for reducing their debt, we must have a European understanding for our common global interests in the world, and that must be reflected in our next financial perspective.


Nous en sommes maintenant à la dernière milliseconde pour trouver des solutions.

This is now the very last millisecond to find solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous sommes conscients des efforts accomplis par l'Azerbaïdjan pour accroître sa résilience, en particulier en matière de diversification de son économie, et nous sommes prêts à soutenir l'émergence de nouveaux acteurs économiques et sociaux afin de contribuer à la création d'une société diverse, forte et inclusive en Azerbaïdjan.

"We see Azerbaijan's efforts to enhance its resilience, in particular to diversify its economy, and we stand ready to support the emergence of new economic and social actors to help create a diverse, strong and inclusive society in Azerbaijan.


Nous sommes conscients qu'ensemble, nous pouvons promouvoir la prospérité et la durabilité sur notre territoire et au-delà.

It is one that recognises that together we can promote prosperity and sustainability at home and abroad.


Nous sommes aussi tous conscients de la hausse du coût de la vie, qui met dans l’embarras des groupes à revenus moyens et faibles.

We all know too about the increase in the cost of living that has ruined middle- and low-income groups.


Dans le même temps, nous sommes toutefois tous conscients que des sommes significatives seront nécessaires pour financer la majeure partie de ces mesures.

At the same time, however, we are all aware that substantial amounts of money will be needed to fund the majority of these measures.


Nous sommes également tous conscients que les règlements et directives de l'UE font à présent l'objet d'un examen environnemental constant.

We are also all aware of the environmental proofing of EU regulations and directives which is now constantly taking place.


Nous sommes également tous conscients que la responsabilité appartient en dernier recours à nos États, mais nous savons que dans l’Europe que nous voulons, il faut un espace pour asseoir des critères, des objectifs, des valeurs et des principes communs pour tous les Européens, et que nous avons l’obligation et le droit de ne pas nous taire sur ce grand problème.

We are all aware that the ultimate responsibility rests with our States. Nonetheless we realise that in the Europe we hope to build, there is scope for establishing criteria, objectives, values and principles which will be common to all Europeans. We are also conscious that it is our right and our duty not to remain silent in the face of this major problem.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes maintenant tous conscients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes maintenant tous conscients ->

Date index: 2024-03-12
w