Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reverrons cette somme nettement à la hausse - nous prévoyons une enveloppe de 590 millions d'euros jusqu'en 2020, puis de 1,5 milliard d'euros par an au-delà de cette année - afin de gagner en efficacité.

In the interests of greater efficiency, we will be increasing these sums considerably, earmarking EUR 590 million for the period to 2020 and EUR 1.5 billion a year thereafter.


Nous sommes sur la bonne voie, et nous poursuivrons nos efforts ciblés jusqu'à ce que nos collègues de sexe féminin soient bien représentées à tous les niveaux d'encadrement».

We are on the right path and we will continue making targeted efforts until our female colleagues are well represented at all management levels".


Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à ces 470 millions d'EUR, la participation de l'UE au Fonds mondial contribuera à atteindre l'ambition commune que nous nous sommes fixée, à savoir sauver 8 millions de vies supplémentaires et prévenir jusqu'à 300 millions d'infections.

With these €470 million, the EU's contribution to the Global Fund will contribute to achieve our shared ambition to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections".


– (EN) Monsieur le Président, nous sommes jusqu’à présent parvenus à un accord sur la quasi-totalité du paquet, et nous avons démontré que la codécision fonctionne, grâce au travail acharné de la Présidence hongroise, et, bien sûr, grâce à András Kármán en particulier, ainsi qu’à l’équipe de négociation du Parlement et à la Commission.

– Mr President, so far we have found agreement on almost all of the package and have demonstrated that codecision is working, with thanks to the hard work of the Hungarian Presidency and of course to András Kármán in particular, and to the Parliament negotiating team and the Commission.


Vous avez le droit de rester dans ce pays-ci si nous sommes responsables de l’examen de votre demande d’asile ou, si un autre pays en est le responsable, jusqu’à ce que vous soyez transféré dans cet autre pays.

You have the right to remain in this country if we are responsible for examining your asylum request, or, where another country is responsible, until you are transferred there.


La deuxième raison concerne ce que j’appellerais l’élargissement de notre conscience européenne: la conscience que des régions auxquelles nous nous sommes jusqu’à présent peu intéressés, comme la mer Noire, font partie intégrante de notre continent, non seulement sur le plan géographique, mais aussi sur le plan de la nature, de l’écologie, de l’économie et de la culture – la conscience que nous sommes des composantes d’un ensemble commun et que ces composantes s’influencent mutuellement.

The second reason is what I would call broadening our European awareness: the awareness that regions to which we have hitherto paid little or no attention, like the Black Sea, are an integral part of our continent, not only in the geographical sense but in terms of nature, ecology, economics and culture – the awareness that we are parts of a common whole and that those parts affect each other.


Nous nous sommes jusqu’à présent appesantis sur les relations en matière de développement entre ce que l’on avait l’habitude d’appeler les premier et tiers mondes.

We have dwelt, so far, on development relations between what used to be described as the First and Third Worlds.


Lorsqu'il est dit, en matière de droits sociaux, que ce texte ne va pas assez loin, j'invite ceux qui sont sur cette ligne de pensée à regarder la valeur juridique des textes dont nous sommes jusqu'à présent dotés au plan européen en matière de droits sociaux.

I would urge those that are of the opinion that the text does not go far enough as regards social rights to consider the legal status of the texts we currently have available to us on social rights at the European level.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes jusqu ->

Date index: 2025-01-08
w