Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes invités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite les États membres à respecter leurs engagements, afin de réunir la somme supplémentaire de trois milliards d'euros, somme qui nous permettra de continuer d'apporter une aide indispensable».

I call on Member States to fulfil the commitments taken to mobilise an additional €3 billion, allowing us to continue our indispensable assistance".


Ce qui nous préoccupe, c'est que nous sommes invités à prendre part à ce genre d'audiences, mais que nous n'avons pas encore reçu d'invitation pour nous asseoir à la table des négociations.

Our concern is that here we sit today and we haven't an invitation to sit down at the table.


Mme Dumont-Smith : Comme je l'ai dit, nous nous sommes efforcés d'obtenir de l'argent dans le domaine du développement économique, parce que nous sommes invités à de nombreuses tables au niveau fédéral pour exposer les problèmes économiques des femmes autochtones.

Ms. Dumont-Smith: As I mentioned, we have tried to get money for the economic development area because we are invited at many tables at the federal level to speak about the economic issues of Aboriginal women, but we do not have the capacity or the expertise.


C'est la première fois que nous sommes invités à témoigner devant un comité sénatorial, et nous sommes honorés de pouvoir participer à cet important débat sur la planification en cas de pandémie.

This is the first occasion that paramedics have been invited to speak at a Senate committee, and we are honoured to be involved in this important dialogue on pandemic planning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, nous, les membres de la communauté internationale, sommes invités à faire preuve de solidarité et à montrer que nous nous soucions de nos frères humains.

Consequently, we, the members of the global community, are actually being asked to show our solidarity and how we concern ourselves with our fellow human beings.


J’essaye de faire un choix en fonction du budget, qui doit couvrir l’Afrique, l’Asie, l’Amérique latine et, aussi longtemps que nous y sommes invités, les pays du Maghreb et les pays arabes, où je pense que nous devrions aller plus souvent, car nous y sommes bien perçu grâce à notre objectivité de principe.

I try to make a selection according to the budget, which has to cover Africa, Asia, Latin America and, as long as we are invited, the countries of the Maghreb and Arab countries, where I think we should go more often, because owing to our – in principle – objectivity, we have a very good standing.


Puis-je simplement lui poser une question spécifique en relation avec la mission de l’UE au Kosovo, qui est unique et n’a pas encore fait ses preuves à l’heure actuelle: pouvez-vous nous assurer que nous tirerons les enseignements de cette intervention et que nous serons prêts à offrir un soutien similaire aux autre pays de la région si nous sommes invités à le faire?

Could I just ask him, specifically in relation to the EU mission to Kosovo, which is unique and quite untested at this stage: can you assure us that we learn lessons from this intervention and will be ready to offer similar support to other countries in the region if and when we are invited to do so?


Je crois que le train de mesures que nous sommes invités à adopter aujourd’hui établit un juste équilibre. Il s’avère ainsi une nouvelle fois que la protection et l’amélioration qualitative de la flotte marchande européenne sont directement liées au renforcement de la sécurité de la navigation ainsi qu’à la nécessité de protéger les vies humaines et le milieu marin. C’est pourquoi je tiens à adresser mes félicitations à M. Sterckx, qui s’est longuement et inlassablement employé à obtenir le résultat dont nous sommes saisis aujourd’hui.

The package of measures which we are being called on to adopt today does, I think, strike the right balance and demonstrates yet again that we can only protect and improve European shipping standards by improving safety at sea and protecting both human life and the marine environment and I should like to congratulate Mr Sterckx on his tireless work over a long period of time to achieve the result which we have before us today.


D'un autre côté, puisque nous sommes invités à adopter un amendement qui concerne le cœur de l'institution et son exercice du pouvoir, nous devons comprendre ce que nous sommes en train de faire.

On the other hand, when we are invited to adopt such an amendment that deals with the heart of the institution in the exercise of its power, we have to understand what we're doing.


M. Thomas : Je ne vais pas répondre à cette question, car nous aimons réfléchir sérieusement à ces choses, quand nous sommes invités à venir comparaître.

Mr. Thomas: I will pass on that question because we do like to do a little bit of homework and give some serious thought to these things when we are invited to spend time with you.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes invités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes invités ->

Date index: 2022-02-15
w