Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Catalyser l'investissement
Mettre à profit les sommes investies
Multiplier l'investissement
Optimiser l'investissement
Optimiser les investissements
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes investis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
somme investie dans un logement de type propriétaire-occupant

amount invested in an owner-occupied home


optimiser l'investissement [ mettre à profit les sommes investies | optimiser les investissements | catalyser l'investissement | multiplier l'investissement ]

lever investment [ lever investments ]


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troels Örting, chef du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité a ajouté: «Dans les 12 mois qui ont suivi la création de l'EC3, nous nous sommes investis à fond avec les autorités répressives de toute l’Union européenne dans la lutte contre la cybercriminalité transfrontière, y compris au niveau des enquêtes.

Troels Örting, Head of the European Cybercrime Centre added: "In the 12 months since EC3 opened we have been extremely busy helping EU law enforcement authorities to prevent and investigate cross-border cybercrime.


Néanmoins, nous devons veiller à ce que les sommes investies par l'UE génèrent le plus d'effets positifs possibles sur le terrain.

But we must ensure that the EU investment creates the best possible impact on the ground.


Je pense que nous sommes investis d'une importante responsabilité à cet égard».

I believe we have an important responsibility in this regard".


Monsieur le Président, nous ne sommes pas une cour de justice, mais à la suite de cet événement, nous sommes investis d’une responsabilité supplémentaire aux niveaux politique et institutionnel, à l’instar des gouvernements et des États membres, auxquels nous faisons appel, car la charge de la preuve - du fait même que nous ne sommes pas une cour de justice - doit être partagée avec les gouvernements, dont la pleine collaboration et le plein engagement à l’égard de la vérité absolue nous seront nécessaires au cours des prochains mois.

Mr President, we are not a court of justice; because of this event, however, we have an additional responsibility at the political and institutional levels, as do governments and Member States, to which we appeal because the burden of proof – precisely because we are not a court of justice – is a burden that must be shared with the governments, whose full collaboration and commitment to absolute truth we will need in the months to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Commissaires, les services de la Commission et moi-même nous sommes investis dans cette tâche avec énergie et enthousiasme.

The Commissioners, the Commission departments and I have all devoted ourselves to this task with energy and enthusiasm.


Toutefois, je pense que nous nous sommes investis énormément dans les développements survenus dans ce pays, nous nous sommes préoccupés de l'avenir de la Serbie et du Monténégro et de la région dans son ensemble depuis de nombreuses années maintenant et nous nous sommes engagés à consentir des efforts pour y maintenir et y garantir en permanence la stabilité, la paix et des institutions démocratiques.

However, I think that developments in this country are developments in which we have invested a great deal; we have concerned ourselves with the future of Serbia and Montenegro and the region as a whole for many years now and we are committed to efforts to maintain and guarantee permanent stability, peace and democratic institutions there.


Toutefois, je pense que nous nous sommes investis énormément dans les développements survenus dans ce pays, nous nous sommes préoccupés de l'avenir de la Serbie et du Monténégro et de la région dans son ensemble depuis de nombreuses années maintenant et nous nous sommes engagés à consentir des efforts pour y maintenir et y garantir en permanence la stabilité, la paix et des institutions démocratiques.

However, I think that developments in this country are developments in which we have invested a great deal; we have concerned ourselves with the future of Serbia and Montenegro and the region as a whole for many years now and we are committed to efforts to maintain and guarantee permanent stability, peace and democratic institutions there.


Si nous jetons un coup d'oeil aux fonds que nous avons créés, en l'occurrence le fonds de 800 millions de dollars pour aider les provinces à faire avancer les projets pilotes pour le renouvellement des systèmes de prestation des soins de santé primaires, il est évident que nous avons reconnu la nécessité d'essayer de nouveaux modèles de prestation, de voir si nous obtenons des services dont la valeur correspond aux sommes investies et de chercher à réaliser des gains d'efficience en procédant à une réforme ou à un renouvellement des m ...[+++]

If we look at one of the specific funds that we put in place, $800 million to help provinces move forward with pilot projects in relation to the renewal of their primary health care delivery systems, this speaks to an acknowledgement of the fact that we need to try new models of delivery, we need to see whether we are getting value for our dollars and we need to see whether there are efficiencies that can come from a refashioning or renewal of our primary health care delivery mechanisms.


Nous devrons naturellement - ce n'est ni le Parlement ni la Commission - analyser, sur la base de ces rapports, les mesures qu'il convient de prendre afin de pouvoir améliorer l'état de santé des collaborateurs pour lesquels nous sommes investis d'une responsabilité particulière.

Naturally we will have to examine, on the basis of these reports, what measures need to be taken to improve the state of health of the staff in this institution – and I am not talking about Parliament or the Commission – for whom we do, after all, have a special responsibility.


Au cours des cinquante dernières années, nous avons appris à construire des passerelles. Nous nous sommes investis de manière intensive dans le dialogue social : discuter les uns avec les autres, s'attaquer aux problèmes, se comprendre l'un l'autre.

We have paid very great attention to the social dialogue, which means talking with each other, examining problems and understanding each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes investis ->

Date index: 2021-01-22
w